This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jacobsen, Rolf: Metró (Metro in Hungarian)

Portre of Jacobsen, Rolf

Metro (Norwegian)

Det er plattformer plattformer over hele jorden
tråkket flate slitt blanke av de tusen føttene,
det er plattformer plattformer også under jorden
i råttent spøkelseslys fra projektørene.
Tog kommer tog går, metroer kommer slamrende men mest
høres klapringen fra millionenes fotsåler.

Opp trapper ned trapper plattformene under jorden
sender bud til hverandre gjennem tusenføttenes telex.
Her kommer de, det er mange av dem, de brenner under føttene
Bastille til Étoille klapperiklapp  hvor lenge
skal dette vare, dette vare, dette vare.

Klapperiklapp Étoille til Bastille klapperiklapp
det varer lenger enn vi tror, enn vi tror
klapperiklapp  det er ingen ende på dem, ende på dem.
De kommer fra stjernene, stjernene – ene
Kløapperiklapp. Over og ut.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.fag.hiof.no

Metró (Hungarian)

Peronok, peronok mindenütt szerte a földön,
lábak ezrétől tiportak, simára koptatottak,
peronok, peronok még a föld alatt is,
fényszórólámpák nyers és ijesztő sugarában.
Csattogva jönnek-mennek vonatok, én leginkább
mégis cipőtalp-milliók kopogó zaját hallom.

Lépcsőkön föl, lépcsőkön le, egymásnak ezernyi
láb telexével üzennek a peronok a mélyben.
Itt jönnek már, mily sokan vannak, tüzel a lábuk,
kipp-kopp, kopog a Bastille-tól föl az Étoile-ig,
meddig tart ez még, meddig tart, meddig.

Kipp-kopp, az Étoile-tól egész a Bastille-ig kipp-kopp,
tovább tart, semmint gondolhatnánk, mint gondolhatnánk,
kipp-kopp, sose lesz ennek itt vége, ennek itt vége.
Jön talán egyenest a csillagokról, a csillagokról.
Kipp-kopp, kipp-kopp. Adás vége.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap