This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jacobsen, Rolf: Várakozási idő (Ventetid in Hungarian)

Portre of Jacobsen, Rolf
Portre of Sulyok Vince

Back to the translator

Ventetid (Norwegian)

Noen står ute i solen og venter andre
venter ved bensinstasjoner kafeer
er gode å vente i du kan sitte
og tenke på hva som kan hende
om det inntreffer
det du er redd for håper på
er likegyldig med iallfall
ventetid
i sykesengen på oboslisten eller
i billettkøen alderdoms-
hjemmet men mest
venter vi på det
som aldri hender eller
hender hver dag like-
gyldig gutt eller pike eller
på døden rikstelefonen
og postmannen men mest
på det som gjør glad
det lille
du holder gjemt i hånden
det lillelille
du holder skjult
forsiktig
i den ene hånden.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dagensdikt.blogspot.hu

Várakozási idő (Hungarian)

Van aki a napon kint állva várakozik mások
benzinkutaknál várnak kávéházakban
jó várni ülhetsz arra gondolva
mi történik akkor ha
nem következik be az
amitől tartasz amit remélsz
ami esetleg közömbösen érint
várakozási idő
a betegágyban a lakáskiutalási listán
vagy a jegyetvenniakarók sorában az aggok
menhelyén noha leginkább
arra várunk ami
sose történik meg vagy ami
éppenséggel mindennap megesik mindegy
hogy fiú-e vagy lány vagy
a halálra telefonhívásra
és a postásra noha leginkább
arra ami vidámmá tesz
arra a kicsire
amit a kezedben eldugva tartasz
arra az icipicire
amit óvatosan
elrejtve tartasz
egyik kezedben.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap