This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mistral, Frédéric: Li Grihet

Portre of Mistral, Frédéric

Li Grihet (Occitan)

Mai, coume vai, pichot grihet
Negre e lusènt coume jaiet
Que, de-jour, n'en disès pas uno
E que, de-tard emé la luno
Cantas li Vêspro dou bouié ?
 
Ah ! dins lou jour talo babiho
Fan li tavan e lis abiho
Que noste cant sarié 'nterra,
O s'arribavo à  s'enaura,
Nous acabarié l'auceliho.
 
Pauri grihet ! Mai au moumen
Que s'estrèmo avisadamen
Dono Fournigo, nautre, d'aise,
En es perant que tout se taise,
Sus li mouton tenèn d'à ment.
 
E pièi, pecaire, plan-planeto
Apoudèn nosti naneto
Pèr que brusigon un pau mai,
E la luno, en fielant si rai,
Escouto nosto cansouneto.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jc.clariond.free.fr

A tücskök (Hungarian)

- Mikép van az, parányi tücskök,
Fényes szárnyú, szelíd bogárkák,
Hogy szót se szóltok fényes nappal
S ha hold világít, alkonyaiban,
Ti zengitek a munkás est-imáját?
 
- Ó, ezt teszik a napsütésben
A darazsak, a kósza méhek,
A mi dalunk a zajba veszne,
S ha felszállnánk a fellegékbe,
Csúf madárszájak megennének.
 
- Szegény tücskök vagyunk s ha este
Hazakészül a lomha hangya
S fáradt tűzével, útrakészen
A nap leszáll s aludva mélyen
Hallgat mező, a rét, kalangya,
 
Akkor-a csendességbe, halkan
Dalolni kezdünk, és a dalban
Szívünk elszáll az éj tavára
S a holdnak tévelygő sugára
Hallgatja vidám énekünket.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. A.

minimap