The page of Dvoráckova, Vlasta, Translations from Polish
Translations
Campo di Fiori (Czech) ⇐ Miłosz, Czesław :: Campo di Fiori (Polish)Chvála spatného mínění o sobě (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Pochwała złego o sobie mniemania (Polish)
Dávní mistři (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Dawni Mistrzowie (Polish)
Elegie na odchod pera inkoustu lampy (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Elegia na odejście pióra atramentu lampy (Polish)
Fortynbrasova elegie (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Tren Fortynbrasa (Polish)
Kočka v prázdném bytě (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Kot w pustym mieszkaniu (Polish)
Lotova žena (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Żona Lota (Polish)
Ludolfovo číslo (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Liczba pi (Polish)
Někteří mají rádi poezii (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Niektórzy lubią poezję (Polish)
O smrti bez přehánění (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: O śmierci bez przesady (Polish)
Pan Cogito čte noviny (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Pan Cogito czyta gazetę (Polish)
Pan Cogito o vzpřímenosti (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Pan Cogito o postawie wyprostowanej (Polish)
Poslání pana Cogito (Czech) ⇐ Herbert, Zbigniew :: Przesłanie Pana Cogito (Polish)
Psaní životopisu (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Pisanie życiorysu (Polish)
Radost z psaní (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Radość pisania (Polish)
Rue Descartes (Czech) ⇐ Miłosz, Czesław :: RUE DESCARTES (Polish)
Šťastná láska (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Miłość szczęśliwa (Polish)
Utopie (Czech) ⇐ Szymborska, Wisława :: Utopia (Polish)