This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Poświatowska, Halina: *** (kérded - mit cipelnek nyergük alatt a tevék...) (***(pytasz - co dźwigają w jukach...) in Hungarian)

Portre of Poświatowska, Halina

Back to the translator

***(pytasz - co dźwigają w jukach...) (Polish)

pytasz — co dźwigają w jukach wielbłądy podróżne
one niosą moje serce
poprzez pustynię
 
kiedy odszedłeś ode mnie
zostałam sama
pod żółtym słońcem
 
ziemia jest sucha
i serca ludzi puste
nie dla mnie bije
źródło tkliwości
 
czasem cię widzę
lecz wyciągniętymi rękoma
dotykam tylko
mojej myśli o tobie

pytasz — co dźwigają w jukach wielbłądy podróżne
one niosą moje serce
poprzez pustynię



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationhttp://www.belferka.republika.pl/poswiatowska.htm

*** (kérded - mit cipelnek nyergük alatt a tevék...) (Hungarian)

kérded - mit cipelnek nyergük alatt a tevék
szívem hordozzák
a sivatagon át

mióta elhagytál
magam maradtam
az arany nap alatt

a föld perzselt
s az emberi szívek üresek
a gyöngédség forrása
nem érettem dobog

olykor látlak
ám kezem hiába
nyújtom csupán
képzeted éri

kérded - mit cipelnek nyergük alatt a tevék
szívem hordozzák
a sivatagon át



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationhttp://nokedlira.blogspot.hu/search/label/Halina%20Poświatowska

minimap