This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Andrade, Eugénio de: Ébresztés (Despertar in Hungarian)

Portre of Andrade, Eugénio de

Despertar (Portuguese)

É um pássaro, é uma rosa,

é o mar que me acorda?

Pássaro ou rosa ou mar,

tudo é ardor, tudo é amor.

Acordar é ser rosa na rosa,

canto na ave, água no mar.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.prahoje.com.br/bill/?p=275

Ébresztés (Hungarian)

Egy madár, egy rózsa

vagy a tenger, ami felkölt?

Madár, rózsa vagy tenger,

minden vágyakozás, minden szerelem.

Felkölt rózsalét a rózsában,

ének a madárban, víz a tengerben.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap