This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Andrade, Mário de: Óda a burzsoához (Ode ao Burguês in Hungarian)

Portre of Andrade, Mário de
Portre of Tótfalusi István

Back to the translator

Ode ao Burguês (Portuguese)

Eu insulto o burgês! O burguês-níquel,

o burguês-burguês!

A digestão bem feita de São Paulo!

O homem-curva! o homem-nádegas!

O homem que sendo francês, brasileiro, italiano,

é sempre um cauteloso pouco-a-pouco!

 

Eu insulto as aristocracias cautelosas!

os barões lampiões! os condes Joões! os duques zurros!

que vivem dentro de muros sem pulos,

e gemem sangues de alguns mil-réis fracos

para dizerem que as filhas da senhora falam o francês

e tocam os "Printemps" com as unhas!

 

Eu insulto o burguês-funesto!

O indigesto feijão com toucinho, dono das tradições!

Fora os que algarismam os amanhãs!

Olha a vida dos nossos setembros!

Fará Sol? Choverá? Arlequinal!

Mas à chuva dos rosais

o êxtase fará sempre Sol!

 

Morte à gordura!

Morte às adiposidades cerebrais

Morte ao burguês-mensal!

ao burguês-cinema! ao burguês-tílburi!

Padaria Suissa! Morte viva ao Adriano!

"_ Ai, filha, que te darei pelos teus anos?

_ Um colar... _ Conto e quinhentos!!!

Mas nós morremos de fome!"

 

Come! Come-te a ti mesmo, oh! gelatina pasma!

Oh! purée de batatas morais!

Oh! cabelos nas ventas! oh! carecas!

Ódio aos temperamentos regulares!

Ódio aos relógios musculares! Morte à infâmia!

Ódio à soma!

Ódio aos secos e molhados!

Ódio aos sem desfalecimentos nem arrependimentos,

sempiternamente as mesmices convencionais!

De mãos nas costas! Marco eu o compasso! Eia!

Dois a dois! Primeira posição! Marcha!

Todos para a Central do meu rancor inebriante!

 

Ódio e insulto! Ódio e raiva!

Ódio e mais ódio!

Morte ao burguês de giolhos,

cheirando religião e que não crê em Deus!

Ódio vermelho! Ódio fecundo! Ódio cíclico!

Ódio fundamento, sem perdão!

 

Fora! Fu! Fora o bom burguês!...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jayrus.art.br

Óda a burzsoához (Hungarian)

A burzsoát inzultálom! A nikkel-burzsoát,

a burzsoá-burzsoát!

Sao Paulo békés emésztését!

A görbe-embert! Az ülep-embert!

Az embert, aki lehet francia, brazil, olasz,

mindig óvatosan lépked!

 

Az óvatos arisztokráciákat inzultálom!

A lampion-bárókat! A János-grófokat! Az iá-hercegeket!

akik falak közt élnek szívük-sem-dobogva,

és vért nyögnek pár gyenge milréisért,

hogy elmondhassák, az úrnő lányai franciául beszélnek

és körömmel játsszák a „Printemps"-t.

 

A gyászos burzsoát inzultálom!

Az emésztetlen szalonnásbabot, a hagyományok urát!

Ki velük, akik algebrát csinálnak a holnapokból!

Nézd szeptembereink életét!

Kiderül? Esni fog? Bohóság!

De a rózsakertek esőiben

az eksztázis mindig napként ragyog!

 

Halál a hájra!

Halál az agyelhájasodásra!

Halál a havi-burzsoára!

a mozi-polgárra! a hintó-polgárra!

Svájci pékség! Élő halál az Adrianónak!

„- Haj, lányom, mit adhatnék neked éveidért?

- Nyakláncot... - Számla ötszáz!!!

De mi éhenhalunk!"

 

Egyél! Edd meg magad, ó! ájult zselatin!

Ó morális krumplipüré!

Ó szélfútta haj! Ó kopaszok!

Gyűlölöm a szabályos temperamentumokat!

Gyűlölöm az izmos órákat! Halál a gyalázatra!

Gyűlölöm a summát!

Gyűlölöm a szárazokat és a részegeket!

Gyűlölöm az ájulás- és megbánás-nélkülieket!

az örökös konvencionális ugyanazságokat!

Vigyázz! Előre igazodj! Rajta!

Párosával! Első alakzat! Menet indulj!

Mindent megrészegitő dühöm Központja felé!

 

Gyűlölet és inzultus! Gyűlölet és düh!

Gyűlölet és még több gyűlölet!

Halál a térdeplő burzsoára

aki szenteltvíztől bűzlik és nem hiszi Istent!

Bíbor gyűlölet! Termékeny gyűlölet! Ciklikus gyűlölet!

Alap-gyűlölet, mely irgalmat nem ismer!

 

Ki vele! Fúj! Ki a jó burzsoával!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. I.

minimap