Andresen, Sofia de Melo Breyner: Esta gente
Esta gente (Portuguese)Esta gente cujo rosto Às vezes luminoso E outras vezes tosco Ora me lembra escravos Ora me lembra reis
Faz renascer meu gosto De luta e de combate Contra o abutre e a cobra O porco e o milhafre
Pois a gente que tem O rosto desenhado Por paciência e fome É a gente em quem Um país ocupado Escreve o seu nome
E em frente desta gente Ignorada e pisada Como a pedra do chão E mais do que a pedra Humilhada e calcada
Meu canto se renova E recomeço a busca Dum país liberto Duma vida limpa E dum tempo justo
|
Ez a nép (Hungarian)Ez a nép amelynek arca Néha felragyog Máskor faragatlan durva Hol rabszolgákra emlékeztet engem Hol pedig királyokra
A küzdelemre s a harcra Éleszti bennem a vágyat A keselyű s a kobra A disznó és a kánya ellen
Mert hát a nép amelynek Arcvonásait a türelem Rajzolta meg s az éhség Az az a nép, amelybe egy Ország egy megszállt területen Leírja a saját nevét
És eme meg nem ismert S a föld rögeként megtapodott Még a rögnél is inkább Megtiport s megszégyenített Népnek élén
Az én énekem megújul S újrakezdem keresését szabad országnak tiszta életnek egy igaz időnek
|