This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ferreira, José Gomes: Recordar torna o mundo mais exacto

Portre of Ferreira, José Gomes

Recordar torna o mundo mais exacto (Portuguese)

(Meditação debaixo da tília do Jardim.)

 

Recordar torna o mundo mais exacto

com réguas de fumo,

ângulos perfeitos de olhos nos astros

- e a inoncência daquele céu pardo

das manhãs inconcretas

que todos se lembram de ser azul

e não verde para lhe chamarmos oceano

ou folha de árvore.

 

A realidade é mais confusão

máquina-doida-de-repetir sombras inconcluídas,

bocas dependuradas nos ramos e nas corolas,

destinos de morder o vento,

narinas nas flores,

conluio de pássaros com o sol,

as plantas enganaram-se e deram incêndios em vez de rosas,

construção da Cidade da Morte com pele e cal,

ervas pisadas por espectros

- e este cheiro tão bom a sonho

que torna o mundo mais efémero e real.

 

As aves nos fios telefónicos alimentam-se de palavras.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://blogue.alagamares.net/index.php?

Az emlékezés pontosabbi teszi a világot (Hungarian)

(Gondolatok a kerti hársfa alatt.)

 

Az emlékezés pontosabbá teszi a világot

a füst-léniák

s a csillagokra függesztett tekintetektől bezárt szögek tökélye által

– nem így a meghatározhatatlan általában-reggelek

barnás-szürke egének ártatlansága,

amelyre mindenki úgy emlékezik, kék volt

és nem zöld, hogy óceánnak nevezzük

vagy falevélnek.

 

A valóság nagyobb káosz,

tébolyult gépezet megállíthatatlanul ontja az árnyakat,

az ágakról és pártákról lecsüngő szájakat,

szelet harapó sorsokat,

orrlikakat a virágokon,

madarak fortélyos szövetségét a nappal,

növényeket, melyek tévedésből tűzvészt virágoztak, nem rózsafejet,

a Halál Városának építését vérrel és mésszel,

szellemektől megtaposott füveket

– és azt az álombéli jó illatot,

amely valóságosabbá varázsolja ezt a tünékeny árnyékvilágot.

 

A telefonvezetékeken ülő madarak szavakkal táplálkoznak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap