This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Macedo, Helder: Küszöb (Limiar in Hungarian)

Portre of Macedo, Helder

Limiar (Portuguese)

Levanto a voz para invadir a treva.

A vida fustigada enfrenta o brusco

e fértil precipício que a sustém.

A própria identidade se suspende

e tomba, informe,

no impossível excesso

do canto que a revela.

 

Nada redime o logro

se a vida é o limite de ser outrem.

 

Porém que a voz assuma

e recupere

na sempre mais amarga ferida

a escuridão que gera o próprio canto.

E impessoal sibile

o frio surto que define e oculta

sabida, a treva, a só real,

já falsa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ruialme.blogspot.com/2009/01/helder

Küszöb (Hungarian)

Hangos szóval lépek homályba én.

A megvert élet szembeszáll a mély,

termékeny szakadékkal, mely megtart.

Az azonosság maga megtörik,

s formátlanul zuhan

a dal leleplező

abszurd túlzásiba.

 

Nincs vigaszunk, ha fáj,

hogy élni annyi: más sosem leszünk.

 

Mégis, a hangnak vállalnia kell,

hogy visszaszerzi ő

az egyre keserűbb seb mélyében

a homályt, mely megváltja majd a dalt.

Süvítsen csak mindig személytelen

a hideg lendület, mely szóba zár,

és bölcsen elrejti az igazat:

a létező homály is rég hamis.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap