This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Vasconcelos, Mário Cesariny de: Tantos pintores

Portre of Vasconcelos, Mário Cesariny de

Tantos pintores (Portuguese)

Tantos pintores

A realidade, comovida, agradece

mas fica no mesmo sítio

(daqui ninguém me tira)

chamado paisagem

 

Tantos escritores

A realidade, comovida, agradece

e continua a fazer o seu frio

sobre bairros inteiros na cidade

e algures

 

Tantos mortos no rio

 

A realidade, comovida, agradece

porque sabe que foi por ela o sacrifício

mas não agradece muito

 

Ela sabe que os pintores

os escritores

e quem morre

não gostam da realidade

querem-na para um bocado

não se lhe chegam muito pode sufocar

Só o velho moinho do acordeon da esquina

rodado a manivela de trabuqueta

sem mesura sem fim e sem vontade

dá voltas à solidão da realidade.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.prof2000.pt/users/bibseia/Poetas

Annyi a festő (Hungarian)

Annyi a festő

A valóság meghatódva megköszöni

de a helyén marad továbbra is az

(innen senki nem ragadhatja el)

amit tájnak hívnak

 

Annyi az író

A valóság meghatódva megköszöni

de továbbra is árasztja hidegét

a városnegyedekben

és bárhol másutt

 

Annyi a halott a folyóban

 

A valóság meghatódva megköszöni

tudván miatta történt az áldozat

megköszöni de nem teng túl benne a hála

 

Mert tudja hogy a festők

az írók

és aki meghal

igazából nem kedveli a valóságot

bár olykor röpke időre megszeretik

inkább csak távolról mert a közelsége megöl

Csupán a sarki kíntorna öreg malma kereng

meg-megnyakló fogantyújával

mérték kedv és vég nélkül

a valóság magánya körül



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap