Ion Codru (Romanian)
sunt Ion Codru: om colțuros, fără modru... averea-mi: - un fluier și-o măciucă merindea-mi: dorul de ducă... muntele mi-e vatra, perină: piatra... am avut turmă, - de ani nu-i mai dau de urmă... am slujit la oi la grofi, la ciocoi... pădureț oier, - am îndrugat rugi nătângi lângă cer... din ce-am avut mi-a rămas: dorul de ducă, un fluier bătrânesc și-o măciucă... Uploaded by | P. Tóth Irén |
Publisher | Filum |
Source of the quotation | József Attila Műfordításai |
Publication date | 1998 |
|
Ion Codru (Hungarian)
Ion Codru a nevem: esetlen vagyok és hirtelen... birtokom: - egy furulya s egy furkós fa-ága, útravalóm: a vándorlás vágya... tűzhelyem: hegytető, vánkosom meg a kő... volt nyájam, - keresem, évek óta nincsen nyoma sem... szolgáltam juhoknál, grófok -, burzsujoknál...
pásztor az erdőkben, - közel az éghez ügyetlen imákkal vergődtem... mim volt, abból maradt: a vándorlás vágya, egy öreg furulya s egy furkós fa-ága.
Uploaded by | P. Tóth Irén |
Publisher | Filum |
Source of the quotation | József Attila Műfordításai |
|