This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Eminescu, Mihai: Kilobbant életed Velence... (Venetia in Hungarian)

Portre of Eminescu, Mihai

Venetia (Romanian)

S-a stins viata falnicei Venetii,
N-auzi cintari, nu vezi lumini de baluri;
Pe scari de marmura, prin vechi portaluri,
Patrunde luna, inalbind paretii.

Okeanos se plinge pe canaluri...
El numa-n veci e-n floarea tineretii,
Miresei dulci i-ar da suflarea vietii,
Izbeste-n ziduri vechi, sunind din valuri.

Ca-n tintirim tacere e-n cetate.
Preot ramas din a vechimii zile,
San Marc sinistru miezul noptii bate.

Cu glas adinc, cu graiul de Sibile,
Rosteste lin in clipe cadentate:
"Nu-nvie mortii - e-n zadar, copile!"

 



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Kilobbant életed Velence... (Hungarian)

Kilobbant életed, Velence, büszke, büszke,
Dal nem dalol, se fényes bálok nem zengenek.
Ódon kapuboltokon át kelő holdfény remeg
Márvány lépcsőiden, s falat bevon ezüstje.

Okeanos panasza zúg a csatornákon át,
Virágzó ifjúsága lázong, mert isteni
Menyasszonyát szeretné életre kelteni,
falakat csapkodó szava hullámokból kiált.

Hallgat a vén vár, mintha temető volna már.
Régmúlt idők itt maradt papja, Szent Márk, sivár
Éjfélt kongat baljóslatú hangon az éjszakába.

Mély hangon, mintha a Szibillák szólanának,
Szól nagy nyugalmasan, szaván a némaságnak:
"Nem támadnak fel a holtak, fiam. Minden hiába. "

 



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap