The page of Lothár László, Translations from Russian
Translations
A vándor (Hungarian) ⇐ Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics :: Странник (Russian)A. L. Brzseszkajához (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: А. Л. Бржеской (Russian)
Állj meg, jó itt nekünk (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: Постой! здесь хорошо! (Russian)
Át a köd reggelén (Hungarian) ⇐ Szolovjov, Vlagyimir :: В тумане утреннем неверными шагами (Russian)
Az utánzóknak (Hungarian) ⇐ Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics :: Подражателям (Russian)
Beismerés (Hungarian) ⇐ Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics :: Признание (Russian)
Csaadajevhez (Hungarian) ⇐ Puskin, Alekszandr Szergejevics :: К Чаадаеву (Russian)
Fogoly irokéz éneke (Hungarian) ⇐ Polezsajev, Alekszandr Ivanovics :: Песнь пленного ирокезца (Russian)
Kezdetben (Hungarian) ⇐ Kirszanov, Szemjon Iszakovics :: В начале (Russian)
Kezemet szótlanul nyújtom feléd a csendben… (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: Тебе в молчании я простираю руку… (Russian)
Mi az élet… (Hungarian) ⇐ Durov, Szergej Fjodorovics :: Что в жизни… (Russian)
Midőn a Hamlet szerepében… (Hungarian) ⇐ Durov, Szergej Fjodorovics :: Когда трагический актер… (Russian)
Mily tiszta lég… (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: Какая ночь! Как воздух чист… (Russian)
Napunk lángba tőled borul… (Hungarian) ⇐ Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics :: Не вы ль, убранство наших дней… (Russian)
Nem, akkor jobb pusztulni végleg… (Hungarian) ⇐ Plescsejev, Alekszej Nyikolajevics :: Нет! лучше гибель без возврата… (Russian)
Ősz (Hungarian) ⇐ Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics :: Осень (Russian)
Te már megszenvedtél – Én szenvedek még (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: Ты отстрадала, я еще страдаю (Russian)
Útra kelek (Hungarian) ⇐ Fet, Afanaszij Afanaszjevics :: Я уезжаю (Russian)
Valami (Hungarian) ⇐ Jazikov, Nyikolaj Mihajlovics :: Нечто (Russian)
Vízesés (Hungarian) ⇐ Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics :: Водопад (Russian)
Zokszó (Hungarian) ⇐ Baratinszkij, Jevgenyij Abramovics :: Ропот (Russian)