This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Brodszkij, Joszif Alekszandrovics, Russian Works translated to Hungarian

Image of Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
Brodszkij, Joszif Alekszandrovics
(Бродский, Иосиф Александрович)
(1940–1996)
1987

Works

A csípős hidegben fenyőfaillat... {Papp Gábor Zsigmond} (В воздухе - сильный мороз и хвоя...)
A faluban az Isten... {Baka István} (В деревне Бог живет не по углам...)
A fenevad helyett {Baka István} (Я входил вместо дикого зверя в клетку...)
A hidegháború tetőfokán {Lackfi János} (В разгар холодной войны)
A mocsarak közt megbúvó falut... {Baka István} (Ты забыла деревню, затерянную в болотах...)
A zápor hangjára életre kel… {Bajcsi Cecília} (Шум ливня воскрешает по углам…)
Akácok suttogása {Baka István} (Шорох акации)
Albert Einstein nyomán {Lackfi János} (Из Альберта Эйнштейна)
Anna Ahmatova születésének századik évfordulójára {Halasi Zoltán} (На столетие Анны Ахматовой)
Anno Domini {Baka István} (Anno Domini)
Audenből {Baka István} (Об Одене )
Augusztus {Papp Gábor Zsigmond} (Август [video])
Az aranykor vége {Baka István} (Конец прекрасной эпохи)
Betlehemi csillag {Baka István} (Рождественская звезда [video])
Debütálás {Baka István} (Дебют)
Dido és Aeneas {Baka István} (Дидона и Эней)
Égés {Baka István} (Горение)
Egy pohár víz {Lackfi János} (Стакан с водой)
Egy zsarnokra {Baka István} (Одному тирану)
Elégia {Baka István} (Элегиа)
Elégia John Donne-ért {Gergely Ágnes} (Большая элегия Джону Донну)
Emlékezés {Lackfi János} (Воспоминание [video])
Ez voltam… {Baka István} (Я был только тем…)
Februárban messze a tavasz… {Baka István} (В феврале далеко до весны…)
Gyertyaszentelő {Baka István} (Сретенье)
Háború Cipruson {Baka István} (Война в убежище Киприды)
Húsz szonett Stuart Máriához {Baka István} (20 сонетов к Марии Стюарт)
Instrukció megszomorítottaknak {Baka István} (Инструкция опечаленным)
Itáliában {Baka István} (В Италии)
Jevgenyijhez {Baka István} (К Евгению)
Joszif Brodszkij beszéde a Nobel-dij átvételekor {Király Zsuzsa} (Нобелевская лекциа - 1987 [video])
Karácsonyi románc {Baka István} (Рождественский романс [video])
Kedvesem, ma késő este... {Baka István} (Дорогая, я вышел сегодня...)
Képeslap K. városából {Baka István} (Открытка из города К.)
Levelek római barátomnak {Baka István} (Письма римскому другу)
Lido {Baka István} (Лидо)
Litván noktürn {Baka István} (Литовский ноктюрн)
Lükomédeszhez, Szkűrosz szigetére {Bajcsi Cecília} (По дороге на Скирос)
Majdnem elégia {Baka István} (Почти элегия)
Melpomené temploma {Baka István} (Храм Мельпомены)
Menekülés Egyiptomba {Baka István} (Бегство в Египет)
Mihail Barisnyikovnak {Baka István} (Михаилу Барышникову)
Mióta taposok, cipősarkam mutatja… {Baka István} (Как давно я топчу, видно по каблуку…)
Most, sok mindent ismerve már... {Baka István} (Теперь, зная многое о моей...)
Nem szállt el a méh… {Baka István} (Пчелы не улетели…)
Odüsszeusz Télemakhosznak {Baka István} (Одиссей Телемаку)
Októberi ének {Bajcsi Cecília} (Октябрьская песня)
Post aetatem nostram {Baka István} (Post aetatem nostram [video])
Reggeli posta A. A. Ahmatovának Szesztroreck városából {Baka István} (Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка)
Ritratto di donna {Baka István} (Ritratto di donna)
Robinzonád {Baka István} (Робинзонада)
Sarkkutató {Baka István} (Полярный исследователь)
Szonett {Baka István} (Сонет)
Teázás {Baka István} (Чаепитие)
Tengeri tájkép {Bajcsi Cecília} (С видом на море [video])
Tóvidéken {Bajcsi Cecília} (В озёрном краю)
Új élet {Baka István} (Новая жизнь)
Új Jules Verne {Baka István} (Новый Жюль Верн)
Új stanzák Augustához {Bajcsi Cecília} (Новые стансы к Августе [audio])
Utánunk, természetesen, nem vízözön… {Baka István} (После нас, разумеется, не потоп...)
Vertumnus {Baka István} (Вертумн)
Zsukov halálára {Baka István} (На смерть Жукова)
Literature ::
Translation ::

minimap