This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ahmatova, Anna Andrejevna: Не будем пить из одного стакана...

Portre of Ahmatova, Anna Andrejevna

Не будем пить из одного стакана... (Russian)

Не будем пить из одного стакана

Ни воду мы, ни сладкое вино,

Не поцелуемся мы утром рано,

А ввечеру не поглядим в окно.

Ты дышишь солнцем, я дышу луною,

Но живы мы любовию одною.

 

Со мной всегда мой верный, нежный друг,

С тобой твоя веселая подруга.

Но мне понятен серых глаз испуг,

И ты виновник моего недуга.

Коротких мы не учащаем встреч.

Так наш покой нам суждено беречь.

 

Лишь голос твой поет в моих стихах,

В твоих стихах мое дыханье веет.

О, есть костре, которого не смеет

Коснуться ни забвение, ни страх.

И если б знал ты, как сейчас мне любы

Твои сухие, розовые губы!

 

1913



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ahmatova.ouc.ru

A közös poharat… (Hungarian)

   

A közös poharat - azt is feledd el:

nem iszunk már belőle bort, vizet,

nem csókoljuk meg egymást kora reggel,

nem ér az ablakban a szürkület.

Téged a napláng - a hold éltet engem,

de egybefonva tart, egy szerelemben.

 

Szelíd, hű társam ittmarad velem,

s már neked is van könnyű kedvű társad.

De tudom, mért riadt a szürke szem,

ha beteg vagyok - éretted, utánad.

Ritkán találkozunk, s továbbmegyünk -

őrizgetjük nyugalmas életünk.

 

De verseim hangoddal telve még,

s a tieid az én lélegzetemmel.

Van tűz, amelyet eloltani nem mer

felejtés, félelem se: égten ég.

Ó, hogy emlékezem most, félve-vágyva,

rózsaszín, száraz ajkad vonalára!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://verselgetek.nolblog.hu

Related videos


minimap