This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Belij, Andrej: Вакханалия

Portre of Belij, Andrej

Вакханалия (Russian)

И огненный хитон принес,

И маску черную в кардонке.

За столиками гроздья роз

Свой стебель изогнули тонкий.

 

Бокалы осушал, молчал,

Камелию в петлицу фрака

Воткнул, и в окна хохотал

Из душного, ночного мрака -

 

Туда,- где каменный карниз

Светился предрассветной лаской,

И в рдяность шелковистых риз

Обвился и закрылся маской,

 

Прикидываясь мертвецом...

И пенились - шипели вина.

Возясь, перетащили в дом

Кровавый гроб два арлекина.

 

Над восковым его челом

Крестились, наклонились оба -

И полумаску молотком

Приколотили к крышке гроба,

 

Один - заголосил, завыл

Над мертвым на своей свирели;

Другой - цветами перевил

Его мечтательных камелий.

 

В подставленный сосуд вином

Струились огненные росы,

Как прободал ему жезлом

Грудь жезлоносец длинноносый.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Bacchanália (Hungarian)

Hozott egy tűzszinű khitónt

S dobozba zárt fekete maszkját.

A rózsák minden asztalon

Zöld szárukat lehajlitották.

 

Ivott-ivott és hallgatott,

Frakkján virult kaméliája,

Kiment, s az éjből ablakot

Rezegtetett meg hahotája -

 

Ott, - hol a párkányok felett

Már gyöngéd hajnalfény piroslott -,

A maszk mögé elrejtezett,

S bíbor köpenybe burkolózott,

 

Halottnak tettetvén magát...

Habzó pezsgő folyt a pohárba.

S véres koporsóját barát:

Két harlekin vitte a házba.

 

Arc-viasza előtt megállt

Mindkettő, keresztet vetettek, -

S egy fél-álarcot a lezárt

Koporsófedélre szegeztek.

 

Az egyikük gyászéneket

Visongott vékony hangu náddal.

Másik virággal fedte be,

Álmodozó kaméliákkal.

 

Az odatartott tálba, mint

A bor, tűzszínü harmat csordult,

Vaspálcával mellét amint

Átdöfte már a hosszuorrú.

 

1906. München



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap