This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Blok, Alekszandr: Tizenketten (Двенадцать in Hungarian)

Portre of Blok, Alekszandr

Двенадцать (Russian)


7

И опять идут двенадцать,
3а плечами – ружьеца.
Лишь у бедного убийцы
Не видать совсем лица...

Всё быстрее и быстрее
Уторапливает шаг.
Замотал платок на шее –
Не оправиться никак...

– Что, товарищ, ты не весел?
– Что, дружок, оторопел?
– Что, Петруха, нос повесил,
Или Катьку пожалел?

– Ох, товарищи, родные,
Эту девку я любил...
Ночки черные, хмельные
С этой девкой проводил...

– Из-за удали бедовой
В огневых ее очах,
Из-за родинки пунцовой
Возле правого плеча,
Загубил я, бестолковый,
Загубил я сгоряча... ах!

– Ишь, стервец, завел шарманку,
Что ты, Петька, баба что ль?
– Верно, душу наизнанку
Вздумал вывернуть? Изволь!
– Поддержи свою осанку!
– Над собой держи контроль !

– Не такое нынче время,
Чтобы няньчиться с тобой!
Потяжеле будет бремя,
Нам, товарищ дорогой!

И Петруха замедляет
Торопливые шаги...

Он головку вскидавает,
Он опять повеселел...

Эх, Эх!
Позабавиться не грех!

3апирайте етажи,
Нынче будут грабежи!

Отмыкайтье погреба –
Гуляет нынче голытьба!

8

Ох, ты, горе–горькое!
Скука скучная,
Смертная!

Ужь я времячко
Проведу, проведу...

Ужь я темячко
Почешу, почешу...

Ужь я семячки
Полущу, полушу...

Ужь я ножичком
Полосну, полосну!

Ты лети, буржуй, воробышком!
Выпью кровушку
3а зазнобушку,
Чернобровушку...

Упокой, господи, душу рабы твоея...

Скучно!

9

Не слышно шуму городского,
Над невской башней тишина,
И больше нет городового –
Гуляй, ребята, без вина!

Стоит буржуй на перекрестке
И в воротник упрятал нос.
А рядом жмется шерстью жесткой
Поджавший хвост паршивый пес.

Стоит буржуй, как пес голодный,
Стоит безмолвный, как вопрос.
И старый мир, как пес безродный,
Стоит за ним, поджавши хвост.

10

Разыгралась чтой-то вьюга,
Oй, вьюга, ой, вьюга!
Не видать совсем друг друга
За четыре за шага !

Снег воронкой завился,
Снег столбушкой поднялся...

– Ох, пурга какая, спасе!
– Петька! Эй, не завирайся!
От чего тебя упас
Золотой иконостас?
Бессознательный ты, право,
Рассуди, подумай здраво –
Али руки не не в крови
Из-за Катькиной любви?
– Шаг держи революцьонний!
Близок враг неугомонный!

Вперед, вперед, вперед,
Рабочий народ!

11

...И идут без нмени святого
Все двенадцать – вдаль.
Кo всему готовы,
Ничего ие жаль...

Их винтовочки сталные
Нa незримого врага...
В переулочки глухие,
Где одна пылит пурга...
Да в сугробы пуховые –
Не утянешь сапога...

В очи бьется
Красный флаг.

Раздается
Мерный шаг.

Вот – проснется
Лютый враг...

И вьюга пылит им в очи
Дни и ночи
Напролет...

Вперед, вперед,
Рабочий народ!

12

...Вдаль идут державиым шагом...
– Кто еще там? Выходи!
Этo – ветер с красным флагом
Разыгрался впереди...

Впереди – сугроб холодий,
– Кто в сугробе – выходи!...
Только нищий пес голодный
Ковыляет позади...

– Отвяжись ты, шелудивый,
Я штыком пощекочу!
Старый мир, как пес паршивый,
Провались – поколочу!

... Скалит зубы – волк голодный –
Хвост поджал – не отстает –
Пес холодный – пес безродный...
– Эй, откликнись, кто идет?

– Кто там машет красным флагом?
– Приглядись-ка, эка тьма!
– Кто там ходит беглым шагом,
Хоронясь за все дома?

– Всё равно, тебя добуду,
Лучше сдайся мне живьем!
– Эй, товарищ, будет худо,
Выходи, стрелять начнем !

Трах-тах-тах! – И только эхо
Откликается в домах...
Толко вьюга долгим смехом
3аливается в снегах...

Трах-тах-тах!
Трах-тах-тах...

...Так идут державным шагом –
Позади – голодный пес,
Впереди – с кровавым флагом,
И за вьюгой невидим,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз –
Впереди – Исус Христос.

Январь 1918



PublisherГосударственное Издателство Художественной Литератури
Source of the quotationБлок: Стихотворения, Поэмы, Театр

Tizenketten (Hungarian)


7

S mennek megint, tizenketten,
vállukon a fegyverek.
Csak a gyilkos megy esetten,
arcát látni nem lehet.

Egyre jobban szaporázza,
szaporázza lépteit.
Kendőt csavar a nyakára,
sehogyan se nyughatik.

- Mi az, elvtárs, rossz a kedved?
Ugyan mit búsulsz, komám?
- Fejed búnak mért ereszted?
Sajnálod Katykát talán?

- Pajtás, megöl a búbánat,
a halálos szerelem...
Hosszú, részeg éjszakákat
töltött az a lány velem...

Azokban a szép szemekben
égő hetyke tüzekért,
azon a telt, ringó mellen
vereslő anyajegyért
jaj, hogy mire vetemedtem!
Kioltottam életét!

- Meddig fújod még, ebadta?
Tán fehérnép vagy te, mi?
- Ugyan mikor hagyod abba?
Kár magad emészteni!
- Térj eszedre végre, Petyka!
- Pajtás, oda se neki!

- Nehéz idő járja, baj, gyász.
Hogy bajlódjunk most veled?
Te magad is tudod, pajtás,
terhünk egyre nehezebb.

És meglassítja Petrúha
sietős lépéseit...

Felszegi a fejét, újra
jó kedve kerekedik...

Ihaja!
Ha mulatunk - más baja!

Házat-kamrát csukjatok:
rabolnak a rongyosok!

Pinceajtót nyissatok:
mulatunk ma egy nagyot!

8

Haj, keserves-keserű,
bús szívemben támadt
búbánat!

Eltöltöm valahogy
az időt, az időt…

Így-úgy megvagyok
gond között, baj között...

Rágok tökmagot,
köpködök, köpködök..

Fogom a bicsakot,
döfködök, döfködök...

Hordd el, burzsuj, az irhádat!
Megiszom a véred
azért a lányért,
szeme párjáért...
Irgalmazz, Uram, híved lelkének!...

Bánat!

9

Kihalt és néma minden utca,
a Néva-partra csend borult.
Nincs többet rendőr! Mulatunk ma,
fiúk, ha nincsen is borunk!

A sarkon, gallérjába dugva
orrát, a burzsuj ácsorog.
Háta mögött egy sunyi, rusnya
éhenkórász eb sompolyog.

Áll, mint az éhes eb, a burzsuj,
néma kérdőjellé mered.
Mögötte ott mordul-vicsordul
a régi világ - rühes eb.

10

Vihar támadt, vad zimankó,
förgeteg, förgeteg!
A pustuló, felkavargó
hóban látni sem lehet.

Hó kavardul, hó szakad,
forgó hó-tölcsér szalad.
- Haj, segíts meg, Uramisten!
- Hogyha nincsen - hogy segítsen?
Tán segített valaha
arany oltár, Szűzanya?
Öntudatos vagy te, Petyka?
Töprengj csak egy kicsit rajta!
Nem ontottál vért talán,
mert csalárd volt az a lány?
- Ne lankadj, forradalmi menet!
Az ellenség fenyeget!

Előre, előre csak,
forradalmi csapat!

11

S mennek, szentek nélkül, tizenketten,
újra, mint előbb.
Mennek rettenthetetlen,
semmit se szánva ők.

A puskát a láthatatlan
ellenségre szegzik - ott
a kihalt sikátorokban
csak a szélvész háborog.
És a lábuk puha hóban
süppedezik, botolog...

Zászló lobban
pirosan.

Lépés dobban
hangosan.

Zabolátlan
szél rohan.

S csak mennek a fergetegbe,
szél zúg egyre,
szembe csap.

Előre csak,
forradalmi csapat!

12

Ott mennek a messzeségben...
- Hej, ki van ott? Gyere ki!
Csak a zászló leng a szélben,
szélvész tépi-lengeti.

Nagy hóbucka ott előttük.
- Ki bujkál ott? Gyere ki!
Csak egy kóbor kutya ődöng,
csak egy éhes kutya nyí.

- Hordd el innen az irhádat!
Kiontom a béledet!
Takarodj, mert odavágok,
régi világ - rühes eb!

...Fordul-mordul - éhes ordas,
nem és nem kotródik el.
Kóbor kutya, mit vicsorgatsz?
Hej, ki járkál ott? Felelj!

- Kilenget ott vörös zászlót?
- Ez a sötét, ez a köd!
- Mit bujkálsz ott, mit csinálsz ott
a sötét házak között?

- Elvtárs, úgyis megtalállak!
Ne kukoricázz velünk!
- Megütheted a bokádat!
Gyere elő, vagy lövünk!

Tra-ta-tak! De néma házban
visszhang csattan zengve csak...
Csak a szél a hófuvásban,
csak a vad szél, az kacag...

Tra-ta-tak!
Tra-ta-tak!

...Igy vonulnak a nagy éjben,
nyomukban az éhes eb,
előttük a hóesésben,
- véres zászló a kezében,
a golyó nem sebzi meg -

vad viharban, mord borúban,
fehér rózsa-koszorúsan,
hógyöngyösen hófehéren
Jézus Krisztus megy az élen.



PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationAlekszandr Blok versei. Lyra Mundi sorozat

minimap