This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brjuszov, Valerij Jakovlevics: Городy

Portre of Brjuszov, Valerij Jakovlevics

Городy (Russian)

Дифирамб

 

Царя властительно над долом,

Огни вонзая в небосклон,

Ты труб фабричных частоколом

Неумолимо окружен.

 

Стальной, кирпичный и стеклянный,

Сетями проволок обвит,

Ты - чарователь неустанный,

Ты - неслабеющий магнит.

 

Драконом, хищным и бескрылым,

Засев,- ты стережешь года,

А по твоим железным жилам

Струится газ, бежит вода.

 

Твоя безмерная утроба

Веков добычей не сыта,-

В ней неумолчно ропщет Злоба,

В ней грозно стонет Нищета.

 

Ты, хитроумный, ты, упрямый,

Дворцы из золота воздвиг,

Поставил праздничные храмы

Для женщин, для картин, для книг;

 

Но сам скликаешь, непокорный,

На штурм своих дворцов - орду

И шлешь вождей на митинг черный:

Безумье, Гордость и Нужду!

 

И в ночь, когда в хрустальных залах

Хохочет огненный Разврат

И нежно пенится в бокалах

Мгновений сладострастных яд,-

 

Ты гнешь рабов угрюмых спины,

Чтоб, исступленны и легки,

Ротационные машины

Ковали острые клинки.

 

Коварный змей с волшебным взглядом!

В порыве ярости слепой

Ты нож, с своим смертельным ядом,

Сам подымаешь над собой.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stihi-rus.ru/1/Bryusov/43.htm

A városhoz (Hungarian)

Ditirambus

 

Lángokat dobsz a horizontra,

a völgy felett hatalmas út,

a gyárkémény-sor körbefogva

vigyáz rád irgalmatlanul.

 

Dróthálós, óriási katlan,

üveg, vas, villany, tégla, hő -

te - bűvölő fáradhatatlan,

te - mágnes, sose-gyengülő.

 

Ragadozó, szárnyatlan sárkány,

őrzöd, amit az év vet el,

vas-ereid fekete árkán

gáz gomolyog, víz lefetyel.

 

Nem tölti meg iszonyú bendőd

a századok zsákmánya sem -

a Nyomor benne éhesen bőg,

s morog a harag dühösen.

 

Agyafúrt, konok s egyre bölcsebb!

Hány aranypalotád lobog!

a Nőnek, a Képnek, a Könyvnek

állítottál száz templomot.

 

De ostromolni palotáid

bús horda hívásodra gyűl,

s Gőg, Ínség, Vakság fúriáit

küldöd közé vezérekül.

 

S mikor dús termeidben

éjjel a lángos bujaság kacag,

s villanó kéj mérges levével

tölti a metszett poharat,

 

meghajszolod az árva-tépett

és görnyedt-hátú rabokat,

hogy dühödt rotációsgépek

fürge tőröket ontsanak.

 

Delejes szemű, sanda kobra!

Egy vak roham végez veled:

a halálos gyilkot magadra,

tennemnagadra emeled. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap