Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка (Russian)
В кустах Финляндии бессмертной,
где сосны царствуют сурово,
я полон радости несметной,
когда залив и Комарово
освещены зарей прекрасной,
осенены листвой беспечной,
любовью Вашей -- ежечасной
и Вашей добротою -- вечной.
1962 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://scanpoetry.ru |
|
Reggeli posta A. A. Ahmatovának Szesztroreck városából (Hungarian)
Finnországi bozótos földön,
melyet fenyők uralnak zordan,
sugárzom végtelen örömtől,
ha az öböl s Komarovo a
csodás-szép alkonyattól fényes,
s a lomb is gondtalan-beszédes,
s az Ön szeretetével töltve
és jóságával - mindörökre.
1962
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.mek.oszk.hu |
|