This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Csehov, Anton Pavlovics: Хамелеон

Portre of Csehov, Anton Pavlovics

Хамелеон (Russian)


Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. 3а ним шагает рыжий городовой* с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина... На площади ни души... Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.
– Так ты кусаться, окаянная! – слышит вдруг Очумелое. – Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а!
Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трёх ногах и оглядываясь, бежит собака. 3а ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и растегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собачу за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай! » Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.
– Никак беспорядок, ваше благородие!..– говорит городовой.
Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Уже я сорву с тебя, шельма! », да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала - белый борзой пденок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.
– По какому это случаю тут? – спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.– Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?
– Иду я, ваше благородие, никого не трогаю... начинает Хрюкян, кашляя в кулак. – Насчет дров с Митрий Митричем, – и вдруг эта подлая ни с того, ни с сего за палец... Вы меня извините, я человек, который работающий... Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому – я этим пальцем, может, неделю не пошевельну ... Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть... Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете...
– Гм!.. Хорошо... – говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями.– Хорошо. ... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Ках оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!.. Елдырин,- обращается надзиратель к городовому,- узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она, наверное, бешеная... Чья это собака, спрашиваю?
– Это, кажись, генерала Жигалвва! – говорит ктото из толпы.
– Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем... Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрюкину.- Нешто она достанет до пальца? Она маленькая а ты ведь вон лфлойой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!
– Он, Ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она – не будь дура и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!
– Врешь, кривой! Н видал, так, стало быты зачем врать? Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом...
А ежели я вру, тагс пущай мировой рассудит. У него в законе сказано... Нынче все равны... У меня у самого брат в жндармах... ежели хотите знать...
– Не рассуждать!
– Нет, это не генеральская... - глубокомысленно замечает городовой.– У генерала таких нет. У него всё больше легавые...
– Ты это верно знаешь?
– Верно, ваше благородие.
– Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, пародистые, а эта - чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только... И этакую собаку держать?!
Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Тагл не посмотрели бы в закон, а моментально – не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить! Пора...
– А может быть, и генеральская... – думает вслух городовой.- На морде у ней не написано... Нагледни во дворе у него такую видел.
– Вестимо, генеральская! - говорит голос из толпы.
– Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит... Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал... И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу... Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаретой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..
– Повар генеральский идет, его спросим... Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку... Ваша?
– Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
– Испрашивать тут долго нечего, – говорит Очумелов.– Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть, и бродячая. ... Истребить, вот и всё.
– Это не наша, – продолжал Прохор. – Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч...
– Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч?– спрашивает Очумелов, и всё лицо его заливается улыбкой умиления. – Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?
– В гости...
– Ишь ты, господи... Соскучились по братце... ! А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми ее... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Нy, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...
Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада... Толпа хохочет над Хрюкиным.
– Я еще доберусь до тебя! – грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарногй площади.

1884



Kaméleon (Hungarian)


Ocsumelov rendőrfelügyelő átvág a piactéren. Új köpeny feszül rajta, kezében kis csomag. Vörös hajú rendőr lépked a nyomában, egy szitát visz, telis-tele elkobzott piszkével. Körül csend... Egy lélek se jár a téren... A boltok és kocsmák nyitott ajtói csüggedten tátongnak az Isten világába, mint megannyi éhes száj; még koldusokat se látni körülöttük.
- Hát harapsz, te bitang! - hallja egyszer csak Ocsumelov. - Ne eresszétek, gyerekek! Majd adok én neki harapni! Fogjátok meg! Hé-é!...
Kutyavonítás. Ocsumelov körülnéz és látja: Picsugin faraktárából, három lábon sántikálva, hátra-hátranézve, egy kutya szalad ki. Keményített ingű, kitárt mellényes ember a nyomában. Kergeti a kutyát, törzse előredől. Elvágódik a földön, és estében elkapja a kutya hátsó lábát. A kutya megint vonít, újra felhangzik a kiáltás: „Fogjátok meg!” Álmos ábrázatok jelennek meg a boltajtókban, s egykettőre, mintha a földből nőtt volna ki, tömeg verődik össze a faraktár előtt.
- Ez rendbontás, nagyságos uram!... - mondja a rendőr.
Ocsumelov félfordulatot tesz balra, és megindul a sokadalom felé. A raktár ajtaja előtt ott áll az imént említett kitárt mellényes ember, s jobb kezét a magasba emelve, véres ujját mutatja a tömegnek. Réveteg arcára fenyegetés van írva: „Szíjat hasítok belőled, bitang!” Ujját úgy emeli a magasba, mint valami győzelmi zászlót. Ocsumelov felismeri a férfiban Hrjukin aranyművest. A csoport közepén, mellső lábait szétterpesztve és egész testében remegve, ül a földön a botrány okozója - egy hegyes pofájú fehér agárkölyök. Háta közepén sárga folt. Nedvező szemében szomorúság és rémület.
- Mi történik itt? - kérdi Ocsumelov, utat törve a tömegben. - Mi ez? Mi van az ujjaddal? Ki kiabált?
- Megyek, nagyságos uram, mit sem sejtve... - kezdi Hrjukin, markába köhintve - Mitrij Mitriccsel a fa miatt... Ez a gyalázatos meg egyszer csak se szó, se beszéd, beleharap az ujjamba... Engedelmet, én becsületes dolgozó ember vagyok... Kényes munkát végzek. Fizessenek nekem kártérítést, mert én ezt az ujjamat talán egy hétig se tudom mozdítani... A törvény se mond olyat, nagyságos uram, hogy az embernek mindent el kell tűrni az állattól... Ha mindegyik harapna, jobb volna az embernek a föld alatt...
- Hm!... No, jól van... - mondja Ocsumelov szigorúan. Köhint, felrántja a szemöldökét. - Jól van... Kié ez a kutya? Ezt nem hagyom ennyiben! Majd adok én nektek, megtudjátok, szabad-e az utcára ereszteni a kutyákat! Ideje, hogy felfigyeljünk az olyan urakra, akik nem hajlandók alávetni magukat a rendeleteknek! Úgy megbüntetem azt a kötélrevalót, hogy megtudja, mi is az a kutya meg a többi kóbor állat! Megtanítom kesztyűbe dudálni!... Jeldirin - fordul a vörös hajú rendőrhöz -, járj utána, kié a kutya, és vedd jegyzőkönyvbe! A kutyát pedig agyon kell lőni! De rögtön! Biztosan veszett... Kinek a kutyája ez, azt kérdeztem!
- Úgy hiszem, Zsigalov tábornoké! - mondja valaki a tömegben.
- Zsigalov tábornoké? Hm!... Húzd csak le, Jeldirin, a köpenyemet... Szörnyű ez a hőség! Alighanem eső lesz... Hanem én csak egyet nem értek: hogy haraphatott meg téged ez a kutya? - fordul Ocsumelov Hrjukinhoz. - Fel sem éri az ujjadat! Olyan aprócska, te meg hatalmas szál ember vagy! Biztosan szög hasította fel az ujjadat, s csak aztán jutott eszedbe, hogy ezt füllentsd. Tisztában vagyok én az efféle alakokkal! Ismerlek benneteket, gazfickók!
- Az úgy volt, nagyságos uram, hogy ez szivart dugott a kutya pofájába tréfából, az meg nem volt bolond, hogy tűrje, megharapta az ujját... Nem fér a bőribe ez az ember, nagyságos uram!
- Hazudsz, félszemű! Nem is láttad, hát mit jár a szád? A nagyságos úr okos ember, és keresztüllát mindenkin, tudja, ki hazudik, és ki szól igaz lelkéből, mintha az Isten előtt beszélne... Döntse el a bíró, hogy ki hazudott. Írva van a törvényben... Manapság minden ember egyenlő... Az én bátyám a zsandároknál szolgál... ha tudni akarjátok...
- Ne fecsegj annyit!
- Nem, ez nem lehet a tábornok kutyája... - jegyzi meg bölcsen a rendőr. - Neki nincsenek ilyenfajta kutyái... Kopókat tart.
- Bizonyos vagy ebben?
- Egészen bizonyos, nagyságos uram...
- Magam is úgy tudom. A tábornoknak drága kutyái vannak, fajtiszta kutyái, ez meg - ördög tudja, miféle! A szőre, a formája... nézni is utálatos! Ilyen kutyát tartani! Elment a józan eszetek? Tudjátok, mi várna erre a kutyára Pétervárott vagy Moszkvában? Ott nem néznék ám a törvényt! Egy pillanat alatt lepuffantanák! Te, Hrjukin, károsult vagy, s ne hagyd ennyiben a dolgot!... Móresre kell ezeket tanítani! Éppen ideje...
- Lehet ám, hogy mégis a tábornoké... - gondolkodik fennhangon a rendőr. - Hiszen nincs a pofájára írva... Éppilyet láttam a múltkor az udvarán.
- Mondtam én, hogy a tábornoké! - szólalt meg az előbbi hang.
- Hm... Terítsd csak rám, Jeldirin, a köpenyemet... Szél támadt vagy mi... Fázom... Elvezeted a tábornokhoz, és megkérded, az övé-e ez a kutya. Megmondod, hogy én küldtem, az utcán találtam... És mondd meg, hogy ne eresszék ki az utcára... Lehet, hogy drága kutya, s ha mindenféle disznó szivart dug az orra alá, nem jósolok neki hosszú életet. Kényes jószág a kutya... Te meg, fajankó, ereszd már le a kezedet! Senki sem kíváncsi az ostoba ujjaidra. Magad vagy az oka!
- Itt jön a tábornok szakácsa, majd ő megmondja... Hé, Prohor! Gyere csak ide, kedves! Nézd meg ezt a kutyát... A tiétek?
- Hogyisne! Mink ilyen korcsokat nem tartunk! - Mit is kell ezen annyit tanakodni? - vág a szavába Ocsumelov. - Kóbor kutya ez! Nem kell rá annyi szót vesztegetni... Ha én azt mondom, kóbor kutya, akkor kóbor kutya!... Agyon kell lőni, punktum!
- Nem a mi kutyánk - folytatja Prohor. - A tábornok öccséé, aki nemrég érkezett. Az én gazdám nem kedveli az agarakat. Az öccse, az igen...
- Hát megérkezett a tábornok úr kedves öccse, Vlagyimir Ivanics? - kérdi Ocsumelov, s egész arcán nyájas mosoly ömlik szét. - Ó, istenem! Én meg nem is tudtam! Vendégségbe jött?
- Vendégségbe...
- Ó, istenem!... Látni kívánta a bátyjaurát... Én meg nem is tudtam! Hát az ő kutyája? Nagyon örvendek... Vidd haza... Helyes kis kutyuska... Eleven... Hogy megkapta ennek az ujját! Hahaha!... No, hát mit remegsz, kutyuska? Hrr... hrr... Haragszik a kópé! A kis haszontalan!...
Prohor füttyent a kutyának, s kifordul vele a faraktár udvarából... A tömeg neveti Hrjukint.
- Gondom lesz még rád! - fenyegeti meg Ocsumelov. Aztán belebújik a köpenyébe, és továbbmegy a piactéren.


PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationXIX. századi orosz elbeszélők, 2. kötet, pp. 453-456.

minimap