This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cvetajeva, Marina: Menekülés (Пoбег in Hungarian)

Portre of Cvetajeva, Marina

Пoбег (Russian)

Под занавесом дождя

От глаз равнодушных кроясь,

– О завтра моё! – тебя

Выглядываю – как поезд

 

Выглядывает бомбист

С ещё-сотрясеньем взрыва

В руке… (Не одних убийств

Бежим, зарываясь в гриву

 

Дождя!) Не расправы страх,

Не… – Но облака! но звоны!

То Завтра на всех парах

Проносится вдоль перрона

 

Пропавшего… Бог! Благой!

Бог! И в дымовую опушь –

Как о́б стену… (Под ногой

Подножка – или ни ног уж,

 

Ни рук?) Верстовая снасть

Столба… Фонари из бреда…

О нет, не любовь, не страсть,

Ты поезд, которым еду

 

В Бессмертье…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ru.wikisource.org/wiki

Menekülés (Hungarian)

Rejtőzve zápor függönyébe

sok közönyös szempár elől,

– ó, holnapom! – kémlellek téged,

akárcsak a bombát vető

 

a vonatot kémleli, még meg-

rettenve robbantás-zajától...

(Iszonya nemcsak az ölésnek

űz minket arcunkat a zápor-

 

sörénybe fúrni!) Nem a vádtól

rettegés, nem... De füttyök, felhők!

A Holnap teljes gőzzel száguld

a peron mellett, s messzi eltűnt

 

a Múlt... Ó, áldott Istenem!

Uram! S verődöm füstgomolyba,

mint falba... (Hágcsóra teszem

a lábam – vagy már láb se volna,

 

se kéz?) Lázálombéli éj

lámpái versztoszlopokon...

Nem szerelem, nem szenvedély,

vonat vagy, véled utazom

 

az Öröklétbe...

 

 

1923. október



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu/index

minimap