This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cvetajeva, Marina: You won’t leave me! You’re the warden. (Ахматовой 6. «Не отстать тебе! Я – острожник…» in English)

Portre of Cvetajeva, Marina

Ахматовой 6. «Не отстать тебе! Я – острожник…» (Russian)

Не отстать тебе! Я – острожник,

Ты – конвойный. Судьба одна.

И одна в пустоте порожней

Подорожная нам дана.

 

Уж и нрав у меня спокойный!

Уж и очи мои ясны!

Отпусти-ка меня, конвойный,

Прогуляться до той сосны!

 

 

26 июня 1916



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ru.wikisource.org/wiki

You won’t leave me! You’re the warden. (English)

You won’t leave me! You’re the warden.

I’m the convict. We’re chained in our lives.

And for both, one expulsion order

To hollowed emptiness applies.

 

And my temper is peaceful and passive!

And my vision is clear and fine!

Won’t you let me, escort, I ask you,

To take a leisurely stroll to that pine?

 

 

June 26, 1916



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://sites.google.com

minimap