Jeszenyin, Szergej: A kék tűzeső (Заметался пожар голубой in Hungarian)
Заметался пожар голубой (Russian)Заметался пожар голубой, Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил. Только б тонко касаться руки И волос твоих цветом в осень. Я б навеки пошел за тобой Хоть в свои, хоть в чужие дали... В первый раз я запел про любовь, В первый раз отрекаюсь скандалить.
|
A kék tűzeső (Hungarian)A kék tűzeső hamu lett. Kívántam a bort, a leányt Csak téged lássalak én, Te finom-suhanásu leány, Fene mind az ivó-helyeket, Örökre nyomodba megyek,
|