This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kuzmin, Mihail Alekszejevics: Эпилог

Portre of Kuzmin, Mihail Alekszejevics

Эпилог (Russian)

Что делать с вами, милые стихи?

Кончаетесь, едва начавшись.

Счастливы все: невесты, женихи,

Покойник мертв, скончавшись.

 

В романах строгих ясны все слова,

В конце - большая точка;

Известно - кто Арман, и кто вдова,

И чья Элиза дочка.

 

Но в легком беге повести моей

Нет стройности намека,

Над пропастью летит она вольней

Газели скока.

 

Слез не заметит на моем лице

Читатель-плакса,

Судьбой не точка ставится в конце,

А только клякса.

 

Ноябрь 1906



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://kuzmin.ouc.ru/epilog.html

Epilógus (Hungarian)

Mit kezdjek, verseim, tivéletek?

Végződtök, kezdve éppen.

Boldog menyasszony - s vőlegénysereg,

Elhunyt a holt egészen.

 

Regények szózatát megértheted,

Hatalmas pont a végen;

Tudod, ki Armand, özveggyé ki lett,

S kié Eliz, kié nem.

 

De könnyen szőtt mesém adós marad

Sok míves utalással,

Gazellamód szökellve ugrik a

Mély árkon átal.

 

Szememben érző lelkü olvasó

Könnyet se láthat,

Nem pontot tesz a végire a sors,

Hanem pacát csak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap