This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lermontov, Mihail Jurjevics: Мой демoн

Portre of Lermontov, Mihail Jurjevics

Мой демoн (Russian)

Собранье зол его стихия;

Носясь меж темных облаков,

Он любит бури роковые,

И пену рек, и шум дубров;

Он любит пасмурные ночи,

Туманы, бледную луну,

Улыбки горькие и очи,

Безвестные слезам и сну.

 

К ничтожным, хладным толкам света

Привык прислушиваться он,

Ему смешны слова привета

И всякий верящий смешон.

Он чужд любви и сожаленья,

Живет он пищею земной,

Глотает жадно дым сраженья

И пар от крови пролитой.

 

Родится ли страдалец новый,

Он беспокоит дух отца,

Он тут с насмешкою суровой

И с дикой важностью лица.

Когда же кто-нибудь нисходит

В могилу с трепетной душой,

Он час последний с ним проводит,

Но не утешен им больной.

 

И гордый демон не отстанет,

Пока живу я, от меня,

И ум мой озарять он станет

Лучом чудесного огня;

Покажет образ совершенства

И вдруг отнимет навсегда

И, дав предчувствия блаженства,

Не даст мне счастья никогда.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://litera.edu.ru/catalog.asp?cat

A démonom (Hungarian)

Szomjúhozik minden gonoszra.

Sötét felhők közt száll, a bajt,

a végzetes vészt áhítozza,

a tajték-táncot, tölgymorajt.

A zord éjt szereti, ha álnok

homályban sápadt hold remeg,

a keserű mosolyt, az álmot

s könnyet nem ismerő szemet.

 

Ha szóbeszédet hall, ha pletykát,

hitvány rágalmat, felfigyel -

jó szót hall, hívő lelkeket lát:

hideg kacajjal fordul el.

Szerelmet, szánalmat nem érez,

a földi étket kedveli,

a meleg vér gőzét, a véres

csaták füstjét mohón nyeli.

 

Ha új mártír születik, apja

szívét kétellyel gyötri meg,

vad dölyf van orcájára fagyva

és gúny, kegyetlen és rideg.

Ha szívszorongva készülődik,

várja valaki a halált,

végóráján mellé szegődik,

de lelkének vigaszt nem ád.

 

S a gőgös démon, míg csak élek,

nem tágít, itt marad velem,

sugarait csodás tüzének

elmémre szórja szüntelen.

Belém nyilall egy pillanatra

a teljesség igézete:

csak megvillantja, s elragadja,

és nem tesz boldoggá sose. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap