Lermontov, Mihail Jurjevics: Vitorla (Парус in Hungarian)
|
Парус (Russian)Белеет парус одинокой В тумане моря голубом. — Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?
Играют волны, ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит; Увы! — он счастия не ищет И не от счастия бежит! —
Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой: — А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
|
Vitorla (Hungarian)Távol a kék ködben fehéren magányos vitorla ragyog. Mit keres ott a messzeségben? A honni parton mit hagyott?
Szél zúg, hab játszik a hajóval, árboc nyög, vitorla feszül. Nem a boldogság hívja, ó, jaj, és nem az elől menekül!
Felette arany ég, alatt azúrnál fénylőbb tengerár - s ő, lázadó, a vészt akarja, nyugtot csak a vészben talál!
|