This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics: Стихотворение о Мясницкой, o дяде и о всероссийском масштабе

Portre of Majakovszkij, Vlagyimir Vlagyimirovics

Стихотворение о Мясницкой, o дяде и о всероссийском масштабе (Russian)


Cапоги почистить – 1 000 000.
Состояние!
Раньше б дом купил –
и даже неплохой.

Привыкли к миллионам.
Даже до луны расстояние
советскому жителю кажется чепухой.

Дернул меня черт
писать один отчет.
«Что это такое?» –
спрашивает с тоскую
машинистка.
Ну, что отвечу ей?!
Черт его знайет, что это такое,
если сзади
у него
тридцать семь нулей.
Недавно уверяла одна дура,
что у нее
тридцать девять тысяч семь сотых температура.
Так привыкли к этаким числам,
что меньше сажени число и не мыслим.
И нам,
если мы на митинге ревем,
рамки арифметики, разумеется, узки –
все разрешаем в масштабе мировом.
В крайнем случае – масштаб общерусский.
«Электрификация!» – масштаб всероссийский.
«Чистка!» – во всероссийском масштабе.
Кто-то
даже,
чтоб избежать переписки,
предлагал –
сквозь землю
до Вашингтона кабель.

Иду.
Мясницкая.
Ночь глуха.
Скачу трясогузкой с ухаба на ухаб.
Сзади с тележкой баба.
С вещами
на Ярославский
хлюпает по ухабам.
Сбивают ставшие в хвост на галоши;
то грузовик обдаст,
то лошадь.
Балансируя
– четырехлетний навык! –
тащусь меж канавищ,
канав,
канавок.
И то
– на лету вспоминая маму –
с размаху
у почтамта
плюхаюсь в яму.
На меня тележка.
На тележку баба.
В грязи ворочаемся с боку на бок.
Что бабе масштаб грандиозный наш?!
Бабе грязью обдало рыло,
и баба,
взбираясь с этажа на этаж,
сверху
и меня
и власти крыла.
Правдив и свободен мой вещий язык
и с волей советскою дружен,
но, натолкнувшись на эти низы,
даже я запнулся, сконфужен.
Я
на сложных агитвопросах рос,
а вот
не могу обьяснить бабе,
почему это
о грязи
на Мясницкой
вопрос
никто не решает в обшемясницком масштабе?!

1921



PublisherМолодая гвардия, Москва
Source of the quotationВладимир Маяковский: Громада Любовь

Költemény a Mjasznyickaja utcáról, egy asszonyról és az összorosz méretekről (Hungarian)


Csizmatisztítás - vagyon!
Egymillió az ára!
Régen házat vettem volna érte,
és nem is rosszat.

Hozzászoktunk a milliókhoz,
még a hold távolsága,
az is semmiség a szovjetlakosnak.

Az ördög rábírt a minap,
hogy jelentést írjak.
- Hát ez mi? -
kérdi a gépírónő szomorúan.

Hogy mi ez? Tudja a halál,
az ördögbe is,
mögötte 37 nulla áll.

Nemrég egy ostoba nő azt magyarázta,
hogy neki
39700 fok a láza.
Úgy megtelt e számokkal életünk,
hogy az ölesnél rövidebb meghaladja képzeletünket.
És nekünk
az. aritmetika keretei szűkek,
ha népgyűlésen rekedt hangunk harsan,
mindent világviszonylatban tervezünk meg,
vagy legalábbis általános orosz viszonylatban.

„Villamosítás?” - összorosz viszonylat.
„Tisztogatás?” - összorosz méretek
Sőt voltak
olyan nézetek,
hogy a földet átfúrva hatalmas
kábelt kell rakni
Washingtonig,
mert a postaút hosszú és unalmas.

Megyek.
Mjásznyickája,
Süket éj.
Mögöttem egy asszony és taligája,
Cókmókjával a jaroszlávi pályaudvar felé
cuppog a gödrökön át.
Sárcipős sorállók megakasztanak,
hol a teherautók fröcskölnek be sárral,
hol a lovak.
Egyensúlyozva
– négyéves gyakorlat –
ugrálom át a huppanókat,
a tócsákat
s a vizesárkokat,
És most
röptömben istent emlegetve
a postahivatalnál
nagy lendülettel
belehuppanok egy verembe.
Rám a talicska.
A talicskára az asszony.
A sárban hempergünk összevissza.
Mit az asszonynak a mi grandiózus méreteink?!
Az asszony képe egyetlen sárfolt,
s az asszony
mind vastagabban cifrázva megint
a magasba hágott,
és szid engem
meg a hatóságot.
Igaz, szabad és bölcs jósi szavam,
és egy a szovjet akarattal,

de ily mélységben találva magam,
csúnyán megakadtam.
Én
bonyolult agitációs kérdéseken nevelkedtem,
mégsem
bírtam megmagyarázni, bárhogy akartam
hogy
a Mjasznyickája
sarának kérdését
miért nem
oldja meg senki össz-mjasznyickájai viszonylatban.



PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationKlasszikus orosz költők II. kötet

minimap