This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics: Bölcsődal (Колыбельная песня in Hungarian)

Portre of Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics

Колыбельная песня (Russian)


(Подражание Лермонтову)

Спи, пострел, пока безвредный!
Баюшки-баю.
Тускло смотрит месяц медный
В колыбель твою.
Стану сказывать не сказки -
Правду пропою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.

По губернии раздался
Всем отрадный клик:
Твой отец под суд попался -
Явных тьма улик.
Но отец твой - плут известный -
Знает роль свою.
Спи, пострел, покуда честный!
Баюшки-баю.

Подрастешь - и мир крещеный
Скоро сам поймешь,
Купишь фрак темно - зеленый
И перо возьмешь.
Скажешь: "Я благонамерен,
За добро стою!"
Спи - твой путь грядущий верен!
Баюшки-баю.

Будешь ты чиновник с виду
И подлец душой,
Провожать тебя я выду -
И махну рукой!
В день привыкнешь ты картинно
Спину гнуть свою...
Спи, пострел, пока невинный!
Баюшки-баю.

Тих и кроток, как овечка,
И крепонек лбом,
До хорошего местечка
Доползешь ужом -
И охулки не положишь
На руку свою.
Спи, покуда красть не можешь!
Баюшки-баю.

Купишь дом многоэтажный,
Схватишь крупный чин
И вдруг станешь барин важный,
Русский дворянин.
Заживешь - и мирно, ясно
Кончишь жизнь свою...
Спи, чиновник мои прекрасный!
Баюшки-баю.

1845



Bölcsődal (Hungarian)

(Paródia Lermontov versére)

Aludj csöppség, míg nem árthatsz,
csicsíjja-csicsi.
Bölcsőd rezes-arcu, bágyadt
hold fénye süti.
Igaz mese fog ma téged
andalítani.
Aludj, hunyd be szemecskédet,
csicsíjja-csicsi.

Azt beszélik megyeszerte
s mindenki örül,
hogy atyád sok bajt keverve
vád alá kerül.
De atyád zsiványnak is nagy,
nem kell félteni.
Aludj, míg becsületes vagy,
csicsíjja-csicsi.

Felnősz, Isten szép világa
hamar befogad.
Tollat fogsz, magadra rántva
mélyzöld frakkodat.
S szólsz: „Az igazság tanít a
törvényt védeni!”
Aludj, pályád biztosítva!
Csicsíjja-csicsi.

Csinovnyik leszel te, délceg,
s lélekben galád.
Utadon majd elkísérlek,
s legyintek reád.
Egy nap... és már kecsesen fog
hátad hajlani.
Aludj, míg szűz álmod alszod!
Csicsíjja-csicsi.

Most szelíd vagy, mint a bárány,
majd megváltozol;
Némi jó helyecske láttán
kígyóként kuszol.
Kezed hasznot, jogtalan jusst
nem hágy veszteni.
Aludj, amíg lopni nem tudsz,
csicsíjja-csicsi.

Emeletes házat szerzel,
rangod gyarapul,
Leszel híres, neves ember,
orosz nemesúr.
S tollasodsz, addig, ameddig
sírod engedi...
Aludj, gyöngyöm, szép csinovnyik!
Csicsíjja-csicsi.



PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationKlasszikus orosz költők, 1. kötet

minimap