This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Polezsajev, Alekszandr Ivanovics: Fogoly irokéz éneke (Песнь пленного ирокезца in Hungarian)

Portre of Polezsajev, Alekszandr Ivanovics

Песнь пленного ирокезца (Russian)

Я умру! на позор палачам

Беззащитное тело отдам!

    Равнодушно они

    Для забавы детей

    Отдирать от костей

    Станут жилы мои!

    Обругают, убьют

    И мой труп разорвут!

 

Но стерплю! Не скажу ничего,

Не наморщу чела моего!

    И, как дуб вековой,

    Неподвижный от стрел,

    Неподвижен и смел,

    Встречу миг роковой

    И, как воин и муж,

    Перейду в страну душ.

 

Перед сонмом теней воспою

Я бесстрашную гибель мою.

    И рассказ мой пленит

    Их внимательный слух,

    И воинственный дух

    Стариков оживит;

    И пройдёт по устам

    Слава громким делам.

 

И рекут они в голос один:

«Ты достойный прапрадедов сын!»

    Совокупной толпой

    Мы на землю сойдём

    И в родных разольём

    Пыл вражды боевой;

    Победим, поразим

    И врагам отомстим!

 

Я умру! на позор палачам

Беззащитное тело отдам!

    Но, как дуб вековой,

    Неподвижный от стрел,

    Я недвижим и смел

    Встречу миг роковой!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://er3ed.qrz.ru/polezhaev.htm

Fogoly irokéz éneke (Hungarian)

Ma a test, ime védtelenül

a pribékek elé kiterül,

    inaimról akik

    míg a többi mulat,

    fiatal husomat

    szaporán leszedik,

    s darabolni siet

    kezük a tetemet.

 

De a jajt kifacsarni kínom

Sose fogja az ajkaimon.

    Ahogy áll a szilárd

    fa, a tölgy, a vadon

    közepén, fogadom

    ma a szörnyű halált.

    Im a hős-hon enyém,

    oda távozom én.

 

S a nagy árnyak előtt, fogadom,

a halálomat eldalolom.

    A vitéz rokonok

    figyelik szavamat,

    s az a harcra ragad,

    ahogy én dalolok.

    Szavuk erre, tudom,

    kel az ajkaikon:

 

„Te követted az ősi erényt,

a dicső unokánk vagy ezért.

    Mi a földre megyünk,

    hogy a harci tüzet

    meg a gyűlöletet

    hevítők mi legyünk.

    Toroló diadal,

    gyere hát mihamar!"

 

Ma a test ime védtelenül

a pribékek elé kiterül.

    De miként a szilárd

    fa, a tölgy, a vadon

    közepén, fogadom

    ma a szörnyű halált. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.freeweb.hu/peszleg

minimap