This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Álmatlanság (Meg-megreccsen) (Бессонница in Hungarian)

Portre of Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Portre of Baka István

Back to the translator

Бессонница (Russian)

Мебель трескается по ночам.

Где-то каплет из водопровода.

От вседневного груза плечам

В эту пору дается свобода,

В эту пору даются вещам

Бессловесные душы людские,

И слепые,

     немые,

          глухие

Разбредаются по этажам.

В эту пору часы городские

Шлют секунды

          туда

             и сюда,

И плетутся хромые,

               кривые,

Подымаются в лифте живые,

Неживые

     и полуживые,

Ждут в потемках, где каплет вода,

Вынимают из сумок стаканы

И приплясывают, как цыганы,

За дверями стоят, как беда,

Сверла медленно вводят в затворы

И сейчас оборвут провода.

Но скорее они – кредиторы,

И пришли навсегда, навсегда,

И счета принесли.

             Невозможно

Воду в ступе, не спавши, толочь,

Невозможно заснуть, – так тревожна

Для покоя нам данная ночь.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://verses.skvalex.com

Álmatlanság (Meg-megreccsen) (Hungarian)

Meg-megreccsen a bútor az éjben.

Csapból víz csöpörész valahol.

Ilyenkor az ember, a gond fia végre

Nappala terheitől szabadul.

Emberi lelket kapnak a tárgyak

Ilyenkor, az éjközepen,

S szótalanul,

    vakon

       és süketen

Szétszélednek a házban.

Küldi ilyenkor az óraütés

       Erre

          meg arra

a perceket, és

Sántifikálnak a tárgyak

          az éjben,

Szállnak a liften fölfele élve,

Alig élve,

      talán nem is élve,

Megtorpanva, ha víz cseperész,

Poharaznak, ügetnek, a táncot

Szaporázva, akár a cigányok,

Vagy lesekednek, akárcsak a vész,

Ajtót, lakatot feszegetnek,

Szakadozgat a sok vezeték,

A világ, amit ők hiteleztek

Minekünk, ma megint az övék,

Benyújtva a számla.

                  Aludnál,

S vergődsz csak a fekhelyeden,

Nem tudsz elaludni – nem ad már

Nyugalmat az éjszaka sem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap