This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Élt és meghalt… (Тот жил и умер in Hungarian)

Portre of Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics

Тот жил и умер (Russian)

Тот жил и умер, та жила

И умерла, и эти жили

И умерли; к одной могиле

Другая плотно прилегла.

 

Земля прозрачнее стекла,

И видно в ней, кого убили

И кто убил: на мертвой пыли

Горит печать добра и зла.

 

Поверх земли метутся тени

Сошедших в землю поколений;

Им не уйти бы никуда

Из наших рук от самосуда,

Когда б такого же суда

Не ждали мы невесть откуда.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://verses.skvalex.com

Élt és meghalt… (Hungarian)

Élt és meghalt a férfi, élt

S meghalt a felesége, végül

Ez is, az is gödörbe szédült;

És sírdomb sírhalomhoz ért.

 

Üvegnél áttetszőbbek a

Sírok, megmutatják, ki volt a

Gyilkos, ki áldozat: a holtak

Porán a jó, rossz billoga.

 

A föld szinén a földbe hulltak

Sötétlő árnyai vonulnak;

Ítélkeznénk fejük felett,

A bűnöst szétszaggatva nyomban,

Ha nem várnánk ítéletet

Magunk is isten tudja honnan.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap