This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics: Nem alszom, hallom én (Я слышу, я не сплю in Hungarian)

Portre of Tarkovszkij, Arszenyij Alekszandrovics
Portre of Baka István

Back to the translator

Я слышу, я не сплю (Russian)

Я слышу, я не сплю, зовешь меня, Марина,

Поешь, Марина, мне, крылом грозишь, Марина,

Как трубы ангелов над городом поют,

И только горечью своей неисцелимой

Наш хлеб отравленный возьмешь на Страшный суд,

Как брали прах родной у стен Иерусалима

Изгнанники, когда псалмы слагал Давид

И враг шатры свои раскинул на Сионе.

А у меня в ушах твой смертный зов стоит,

За черным облаком твое крыло горит

Огнем пророческим на диком небосклоне.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.liveinternet.ru

Nem alszom, hallom én (Hungarian)

Nem alszom, hallom én, te szólítasz, Marina,

Szárnyad baljósan int, s dalolsz nekem, Marina,

Mint angyalharsonák a városunk felett,

És kenyerünk, melyet a kínod mérgezett meg,

Ítélet napjakor magadhoz úgy veszed,

Mint Jeruzsálem szent porát a számüzöttek,

Mikor Dávid király zsoltárokat dalolt,

S ellenhadak Sion hegyén tábort ütöttek,

S hallom, hogy szólitasz halálodból, te holt,

Felhők mögül komor jóslángja fellobog

Szárnyadnak éjsötét boltján a zord egeknek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

minimap