This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Galayda, Illya, Slovak bibliography

Image of Galayda, Illya
Galayda, Illya
(Ілля Галайда)
(1931–)
 

Bibliography

Poézia

    1963 – Ôsmi (Vosmero, 1963) vstup do literatúry začiatkom 60. rokov cyklom básní uverejnených v kolektívnom zborníku
    1974 – Vzplanutie (Spalachy) úspešný debut rozsiahlou básnickou zbierkou
    1981 – Smäd srdca a zeme (Spraha sercia i zemli)[5] v tejto zbierke a nasledujúcich sa výrazne prejavilo poetické dozrievanie až zrelosť
    1986 - Nespavosť (Bezsońa) - básnická zbierka
    1991 - Balada o troch slnkách (Balada pro try soncia)[7]

V básňach sa venuje rodnému kraju, spomienkam na detstvo a témam, v ktorých básnik konfrontuje svoj vnútorný svet s drsnou realitou.

V nasledujúcich dvoch zbierkach sa značne prehĺbilo lyrické (emotívne) rozjímanie nad osudom i perspektívou človeka.

    1990 - Hory modré, hory (Hory syni, hory)
    1994 - Smútok môj každodenný (Moja pečaľ povsjakdenná) - básnická zbierka
    1998 - Volanie žeriavov (Žuravlynnyj klyč) bibliofília, ktorú vydal Zväz Rusínov-Ukrajincov Slovenskej republiky k 40. výročiu jeho tvorby
    2001 - Nepokojom sa cesta stelie (Trivohami doroha steliťsia) - básnická zbierka
    2006 - Verše zo zabudnutých zošitov (Virši iz zabutych zošitiv) - básnická zbierka
    2011 - Jesenné reflexie (Osinni refleksii) - básnická zbierka

Próza

    1980 - Keď idú dažde (Koly iduť došči)
    1989 - Ešte spieva škovránok (Šče spivaje žajvoronok)

Antológie

    1977 - Soňačni krynyci Antológia poézie ukrajinských spisovateľov na Slovensku
    2007 - Z vyhne času (Iz kuzni času) - Antológia súčasnej slovenskej poézie preloženej do ukrajinčiny autorom.

Preklad

    1995 - Bernardo Guimarães: Izaura - knižný preklad románu z ruského prekladu do slovenčiny
    2006 - Jozef Leikert: Pominuteľnosť (Nedovhovičnisť), Kyjev - preklad diela do ukrajinčiny

Preklady autorových diel

    1982 - Srdce ako slnce - kolektívny zborník v ktorom boli uverejnené jeho básne v slovenskom preklade
    1983 - Ráno pod Karpatami - český zborník
    1988 - A Karpátok éneke - zborník, krátke prózy a básne v maďarskom preklade
    1990 - Korene - antológia krátkej prózy autorov ukrajinskej národnosti v ČSSR aj s ukážkami z jeho tvorby
    2002 - Sú také chvíle - slovenský preklad, kolektívny zborník


Zdroj:
https://sk.wikipedia.org/wiki/Eli%C3%A1%C5%A1_Galajda

(Editor of this page: Répás Norbert)

Literature ::
Translation ::

minimap