This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Zambor, Ján, English bibliography

Image of Zambor, Ján
Zambor, Ján
(1947–)

Bibliography

LITERARY WORK
poetry:
Green Evening (Zelený večer, 1977)
Urgent (Neodkladné, 1980)
A Horse in the Estate (Kôň na sídlisku, 1983)
Full Days (Plné dni, 1988)
Beneath the Poisonous Tree (Pod jedovatým stromom, 1995)
The Soprano of Rain Drops (Soprán dažďových kvapiek, 2000)
literary science and essays:
Ivan Krasko and the Poetry of the Czech Modernism (Ivan Krasko a poézia českej moderny, 1983)
Poem and Silence (Báseň a ticho, 1997, essays on Slovak and world poetry)
Translation as Art (Preklad ako umenie, 2000, essays on translation)

TRANSLATIONS BY THE AUTHOR
Zambor belongs to the foremost Slovak translators of poetry. He translated mainly Russian, Ukrainian, Spanish, and Czech poetry, by such poets as: G. Ajgi, A. Akhmatova, V. Aleixandre, V. Bryusov, I. Franko, M. Hernández, M. J. Lermontov, J. J. Padrón, B. Pasternak, D. Pavlycko, A. S. Pushkin, M. Tsvetajeva, St John of the Cross, and J. Seifert.

WORKS TRANSLATED
Zambor’s poems were translated into several languages and published in literary magazines and anthologies abroad, e. g. in Spain, Denmark, Germany, Austria, and Sweden.
Y sin embargo (1998, selection of poems in Spanish, English, French, German, Swedish)
Literature ::
Translation ::

minimap