This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bendová, Krista: Lelketlen (Ukrutnica in Hungarian)

Portre of Bendová, Krista

Ukrutnica (Slovak)

Keby som ja nevedela, čo je láska,
ako ľahko, ľahko bolo by.
Bezstarostne ako modrá vážka
dotkla by sa krídlom oblohy.

Ale ona, ukrutnica, trýzni,
k zemi ťahá, tam, kde chodíš ty.
Poradí mi dáky dobrý blížny,
jak sa zbaviť chvíľok clivoty?

Neporadí. Nič mi nepomôže.
Nechcem ani. Neviem, čo to je,
že keď veľmi ľúbim, panebože,
smutná som - i šťastná. Oboje.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo Motýľ, Bratislava (rok vydania: 1999, 2002, 2005)
Source of the quotationAve, láska / 100 najkrajších ľúbostných básní XX.storočia, ISBN 80-88978-25-4, (Zverejnená v knihe: O tú pieseň, 1955)
Bookpage (from–to)07-07
Publication date

Lelketlen (Hungarian)

Ha nem tudnám, hogy mi a szerelem,
az élet mily könnyed, könnyed lenne.
Szitakötőként vígan kecsesen
szárnyammal terjednék ki a mennybe.

De ő lelketlen, fájdalmat okoz,
ahol te lépdelsz, ott földre cibál.
Segít nekem bárki, ki nem gonosz,
iszony helyett a megváltás kijár?

Tanácsot nem ad. Semmit sem segít.
Nem is akarom. Nem tudom mi az,
uramisten, ha szerelem hevít,
két érzés száll rám, bánat és vigasz.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap