This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Buzássy, Ján: Agyag (Hlina in Hungarian)

Portre of Buzássy, Ján
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Hlina (Slovak)

Už podvečerným poľom letia tône
do diaľky, k bažantiemu obzoru;
hlina si opakuje pokoru,
zložená v brázdach ako ruky v lone.

Zeleň jej sama klíči medzi prsty.
Oraná od kraja i do, skladu,
akoby zlato svojho pokladu
na drobné opäť rozmieňala v prsti.

Večerný zvon sa ozve do šera.
V podzemných pokladniciach cmitera
počíta zem, čo získava, čo stráca.

Do lona zeme ruky zložené
storočia dozrievajú v premene,
v premene hliny, ktorou pohla práca.


Agyag (Hungarian)

Alkonyat árnyai suhannak mező felett
távolba, fácánok látómezeje felé;
redőket vájva agyag alázatát ismételé,
mint egy kéz, mely ölbe helyeztetett.

Ujjak közt zöldbe fakadnak a rügyek.
Szélétől szántva forrásig egészen,
mintha kincsének aranyát teljesen
apróra váltanák a zsíros televények.

Szürkületbe kondul az est harangja.
Földalatti cinterem kasszáiban számolja
a föld, hogyan jut diadalra és mit veszít.

Termőföld ölében kezek fonata
zsendülő évszázadok sora váltogatja,
forgó agyagban, melyet munka mozdít.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap