This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chmel, Karol: Aus dem Tagebuch (Z denníka in German)

Portre of Chmel, Karol

Back to the translator

Z denníka (Slovak)

pregĺgať naprázdno, zlatým
palcom vtláčať
zátku do fľaše, panenka
mária, samé
provizóriá, mam deja,
mam tekutosti, brrr, z krstných
listov bosou nohou
rovno medzi kríže,
tak ma to naplo, pach
pižma, kára
z bitúnku


PublisherVilenica, 1996

Aus dem Tagebuch (German)

leer schlucken, mit goldenem
daumen drücken
kork in die flasche, heilige
maria, lauter
provisorien, trug der handlung,
trug des flüssigseins, hrrr, aus tauf
scheinen nackten fußes
direkt zwischen die kreuze,
so hat's mich geschafft, gestank
mosehus, karre
vom Schlachthof...



Source of the quotationVilenica, 1996

minimap