Haugová, Mila: (Gedichte) (Verše in German)
|
Verše (Slovak)* * * Dlho nemí. Začiname otvárať ústa. Je tu slovo – so všetkým, čo bolo pred ním Všetko sa začína chvením * * * v chladných otvorených záhradách opakujúcich sa rozvetvených máp určitými pohyblivými hranicami vytvárajú sa nové mená )dvojzávitnica( v prvom priblížení princíp neurčitosti )neúplnosti( v zatajovanom telesnom spojení primknuté ústa stražia ich silnejšie ako prameň mundsüchtig = ústa+dychtivý |
(Gedichte) (German)* * *
Langes Stummsein. Wir beginnen den Mund zu öffnen. Hier ist das Wort – mit allem, was vor ihm war. Alles beginnt mit einem Beben ... * * * in den kühlen geöffneten Gärten sich wiederholender verzweigter Landkarten werden durch bestimmte bewegliche Grenzen neue Namen gebildet )Zwiewinderin( in erster Annäherung das Prinzip der Unbestimmtheit )Unvollständigkeit( in der geheim gehaltenen körperlichen Verbindung hütet sie der geschlossene Mund strenger als eine Quelle
|