This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Janík, Pavol: На тебе (Tebe in Bulgarian)

Portre of Janík, Pavol
Portre of Раковски, Вътьо

Back to the translator

Tebe (Slovak)

Pochádzaš z vône.
Pokrčený kvet.
Vdychujem ťa zauzlenú ako dym.
 
Obývaš hviezdnatú oblohu
a ciferníky digitálnych hodín.

Omamuješ ma spoľahlivo
a rýchlejšie ako svetlo.

Bolieva ma z teba hlava
a dodnes si ťa mýlim s hudbou.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: Smena Bratislava / Edícia MLADÁ TVORBA
Source of the quotationNezaručené správy
Bookpage (from–to)43-43
Publication date

На тебе (Bulgarian)

От ухания произхождат.
Цвят прегънат.
Вдишвам те като дим издигащ се.

Обитаваш свода звезден,
циферблата на дигиталните часовници.

По-бързо и от Слънцето
зашеметяваш ме с надежди.

О, главата ме боли от тебе.
Бъркам те със музиката и до днес.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherИК БЕЗСМЪРТНИ МИСЛИ / LIVING THOUGHTS LIBRARY, София, 2003 ISBN 954-90168-4-6
Source of the quotationПАВОЛ ЯНИК – Театър Живот / Divadlo Život
Publication date

Related videos


minimap