Kurucká smrť (Slovak)
Leť, dobrý vetrík, cez hory a doly, nes milučkému pozdrav v ústrety.
A čo, ak leží dakde v šírom poli dokatovaný, zamretý?
Pošepkaj mu, že tri dni sliedim po ňom, vodičku chladnú nesiem v kanvici.
Načože, ak tam pod zabitým koňom spočíva s ružou na líci?
On iste ešte dýcha, jasným zrakom do vysokého neba pozerá.
A ak už nevie, aká bude vtákom bohatá z neho večera?
Ach, či si zlý: veď povedz, čo si videl, nevysmievaj sa môjmu trápeniu!
Videl som šabľu, mrak havraních krídel, prsteň a trávu červenú...
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Kalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV |
Source of the quotation | Básnické dielo - Vojtech Mihálik, ISBN: 978-80-8101-373-7 |
Bookpage (from–to) | 69-70 |
Publication date | 2010 |
 |
|
Kuruchalál (Hungarian)
Repülj, szellő, repülj hegyen-völgyön, a kedvesemnek vígy üzenetet.
Hátha távol tágas, zöld mezőkön vérébe fagyva dermedez?
Súgd meg néki, lesem három napja, kicsi kannámban forrásvíz locsog.
Hátha már a vad halál ringatja, s lázrózsás arca bús-konok ?
Tudom, él még, szép, tiszta szemével kémleli a magasra nőtt eget.
Hátha testén — gazdag estebéden — osztozik a madársereg?
De gonosz vagy: beszélj hát, mit láttál ? Szörnyű kínom, fájdalmam ne nevesd!
Kardot láttam, sötét hollók szárnyát, gyűrűt és füvet, vérverest...?
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Madách Könyv- és Lapkiadó (Bratislava) |
Source of the quotation | Vojtech Mihálik - Válogatott versek |
Bookpage (from–to) | 11-11 |
Publication date | 1982 |
 |
|