This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Antić, Miroslav: Prva ljubav (b)

Portre of Antić, Miroslav

Prva ljubav (b) (Serbian)

1
Nije to nagovaranje, rođeni moji.
Ko neće dalje da čita – nek slobodno zažmuri.
Ali pazite dobro:
ako u vama postoji
jedno veliko pitanje koje nestrpljivo žuri,
pitanje veće od brda,
i jedna treperava duša što veruje u čuda,
i ako se u vama neke lepote talasaju
i neke svetlosti rađaju,
onda je sasvim svejedno dali žmurite
ili ne žmurite
jer čuda se već dogadjaju.

Junaci,
nos u jastuk!
Nek mašta kao lokomotiva leti!
razumem sve vaše brige
i nespretnosti
i strah,
i evo: pomažem danas svakom da se seti
što se bez razlog duri i smeška u isti mah.
Junaci ,
nos u jastuk!
Niko ne mora znati sta je.
Važno je da nešto postoji i da to nešto traje
i kažem:
baš nije nagovaranje.
Ko neće dalje da sluša – neka zapuši uši.
Važno je šta je skriveno u nama,
u duši.
A ova pesma je oko što vidi i kroz tamu.
Nju nećeš prevariti kao tatu i mamu

2
Evo o prvoj ljubavi još samo nešto malo:
nek ne zaboravi niko – ona je ipak večna.
Ona je kao nebo što se uskovitlalo
kad je u zoru palo u ogledala rečna.
Ona će ostati sramežljiva i vitka
u nekim budućim staricama
koje sad krišom sanjaju odrezane vitice
i žure da završe sve zadatke na vreme,
i u nekim budućim penzionerima
koji gaze po blatu i skakuću po baricama,
skupljaju sličice fudbalera
i dobijaju jedinice zbog Pitagorine teoreme.
Ona je najlepša ljuljaška između
radosti i samoće
kad se najviše hoće,
a niko ne zna šta hoće.
I kad godine minu u beskraj…u daljinu…
i prođu mnoge lepote
i svenu mnogi cvetovi,
jedino prva ljubav ostaće negde u oku,
u nekim običnim stvarima,
u požutelim spomenarima
kao večno novi nepoznati svetovi.

Zato i vredi sanjati,
zato i vredi želeti,
– šta nas se ostalo tiče!

Zato i vredi napisati i kao plakat podeliti
ove šarene reči koje na pesmu liče.

3
Najzad,
u prvoj ljubavi rađa se i prva bora
ovde negde na čelu
i celog života te prati.

Rađa se prva tuga i prva ljubomora
i prvi put se pati.

I odjednom ti drugčije izgleda čitav svet.
Nešto u glavi gori,
nešto tutnja
i vri.
To nije kao matematika.
Tu su dva i dva često – pet
A često – nisu ni tri.

Ne pitaj zašto odkud odjednom košava briše.
To možda i nije vetar.
To prva ljubav uzdiše.

Ne pitaj odkuda kiše odjednom pljusnu jače.
To možda i nije pljusak,
već neko zbog ljubavi plače
i trepavice mu slane
i rukavi mu slani
kao presoljeni ručak i kao okeani.

Uostalom
šta vredi o prvoj ljubavi i dalje da se soli.
Izvoli,
samo izvoli,
pa ako je tebi isto ovako – ti kaži,
a ako nije isto – onda sve ovo ne važi.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://lyricstranslations.com

Első szerelem (b) (Hungarian)

1
Cimboráim, nem rábeszélés ez.
Akinek unalmas – nyugodtan hunyja le szemét.
De figyeljetek:
ha motoszkál bennetek
egy türelmetlenül tornyosodó,
megfejthetetlen talány,
és a reszkető, csodákban hívő szellem
és ha szépség és fényözön
hullámzik bennetek
akkor mindegy hogy lehunyjátok-e
szemeteket vagy sem
mert már zajlanak a csodák.

Daliák,
orrotok párnába dugjátok!
Röppenjen a képzelet!
megértem szorongásotokat
esetlenségeteket
félelmeteket
íme: ma mindenkinek segítek – emlékezzen
ok nélkül egyszerre miért duzzog és mosolyog.
Daliák,
orrotok párnába dugjátok!
Nem kell mindenkinek mindent tudni.
Fontos hogy időt állóan létezzen valami
és állítom:
ez éppen nem rábeszélés.
Aki nem akarja hallani – dugja be fülét.
Az a fontos ami bennünk, lelkünkben
rejtett.
Ez a vers a homályt átvilágító szem.
Mint szüleidet, nem tudod átverni.

2
Még néhány apróság az első szerelemről:
senki se feledje – mégiscsak életre szóló.
Olyan mint mikor hajnalban
a feldúlt ég a folyótükörbe zuhan.
Félénk és karcsú marad
a jövendőbeli idős hölgyekben akik
titokban levágott tincsekről álmodnak
és sietnek a házi feladattal,
és a jövendőbeli nyugdíjasokban akik
sárban gázolnak, nádasban szökdelnek,
labdarúgók képeit gyűjtik és
egyest kapnak Pitagorasz tételéből.
Az öröm és magány közötti
legszebb hinta
mikor a legtöbbet akarjuk
de senki sem tudja mit akar.
És mikor végtelenbe tűnnek az évek… a messzeségbe…
és szertefoszlik a gyönyör
és elhervadnak a virágok,
a mindennapi tárgyakban,
a kifakult emlékkönyvekben
mint örökké ismeretlen világegyetem
egyedül az első szerelem marad a láthatáron.

Ezért érdemes álmodozni,
ezért érdemes akarni,
– mi közünk minden más egyébhez!

Ezért érdemes ezeket a vershez hasonló sorokat
leírni és hirdetményként terjeszteni.

3.
Végül,
az első szerelemmel keletkezik az első ránc is,
valahol a homlokodon
és egész életedben kísér.

Először jelentkezik a bánat és féltékenység
és első ízben a szenvedés.

És egyszerre más lesz a világ.
Fejed lángol,
dübörög
és forr.
Ez nem matematika.
Gyakran a kétszerkettő – öt.
Gyakran – még három se.

Ne kérdd egyszerre honnan vág a kosava*.
Ez tán nem is szél.
Ez az első szerelem hava.

Ne kérdd egyszerre miért csapkod jobban a vihar.
Ez tán nem is vihar,
szerelmi bánatában zokog valaki
és mint az elsózott ebéd, mit az óceánok
sós az ujja
sós a szempillája.

Különben
mit ér az első szerelemről tovább fecsegni.
Tessék,
csak tessék,
ha te is így érzed – beszélj,
ha nem – akkor mindez semmit se ér.

*Viharos erejű, száraz, hideg, tartós al-dunai szél



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

Related videos


minimap