This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Debeljački, Tatjana: Tam-tam (TAM-TAM in Hungarian)

Portre of Debeljački, Tatjana
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

TAM-TAM (Serbian)

Tražim boju i svetlost
Sve obuzeto ritmom,
Sad znam ples crnih ljudi
Samo ne gazim tepih od peska

Tam- tam je sad igra
Mački i pasa
Zamislite šta se sve zbiva
U uzbuđenoj gomili

Ja ritam i zvuk,
Sadašnjost i prošlost -
Evo me!
Ustanite svi!
Ti, stranče,
Što tapkaš sa mnom
Da li bi mogao voleti,
Il` samo igrati tam-tam?

Moje proleće dolazi!
Zato ne gladnim, ne žednim,
Ne tugujem, ne plašim se
Ostavljam heroje i ratove,
Njihove bitke i poraze
Sloboda mi je cilj.

Proleće moje dolazi
Jer znam jedan lagani ples,
Ples uz BUBNJEVE.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationthe author

Tam-tam (Hungarian)

Színt és fényt keresek
Minden ritmussal telített,
Ismerem a fekete emberek táncát
Csak a homokszőnyeget nem taposom
 
Tam-tam most a macskák és kutyák
Tánca
Képzeljétek el mi minden történik
A nyugtalan tömegben
 
Én a ritmus és a hang,
Jelen és jövő –
Itt vagyok!
Mindannyian keljetek fel!
Te, idegen,
Aki velem együtt topogsz
Tudnál-e szereteni
Vagy csak tam-tamot táncolni?
 
Jön az én tavaszom!
Ezért nem éhezek, nem szomjazok,
Nem szomorkodok, nem félek,
Elhagyok hősöket és háborúkat,
Ütközeteket és vereségeket,
Célom a szabadság.
 
Eljön a tavaszom
Mert ismerek egy fesztelen táncot,
a DOBOK közötti táncot.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap