This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dučić, Jovan: Meine Poesie (Moja poezija in German)

Portre of Dučić, Jovan

Moja poezija (Serbian)

Mirna kao mramor, hladna kao sena,

Ti si bledo, tiho devojče što sneva.

Pusti pesma drugih neka bude žena

Koja po nečistim ulicama peva.

 

Ja ne mećem na te đinđuve sa trakom,

Nego žute ruže u te kose duge.

Budi odveć lepa da se sviđaš svakom,

Odveć gorda da bi živela za druge.

 

Budi odveć tužna sa sopstvenih jada,

Da bi išla ikad da tešiš ko strada,

A čedna, da vodiš gomile što nagle.

 

I stoj ravnodušna dok oko tvog tela,

Mesto raskošnog i kitnjastog odela,

Lebdi samo pramen tajanstvene magle.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://sites.google.com

Meine Poesie (German)

Wie der Schaten so kühl und der Marmor so still,

Wie ein Mädchen bist du, ein versonnenes Kind.

Laß der anderen Lied eine Frau sein, die schrill

Ihre Weisen auf schmutzigen Dorfstraßen singt.

 

Er schmückt dich kein Kranz, kein Band von Korallen,

Ich will dir ins Harr eine Rose nur weben:

Zu schön sei, um jedem Mann zu gefallen,

Zu stolz sei, um stets nur für and´re zu leben.

 

Zu traurig sei in deinen eigenen Schmerzen,

Ja trösten zu wollwn die leidenen Herzen,

Zu sittsam, vor großen Massen zu stehen.

 

Bleib immer besonnen, wen um deine Gestalt

Anstatt eines Kleides, das wunderschön wallt,

Geheimnisvoll nur Nebelschleier wehen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://sites.google.com

Related videos


minimap