This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kiš, Danilo: Csendélet hallal (Mrtva priroda sa ribom in Hungarian)

Portre of Kiš, Danilo

Back to the translator

Mrtva priroda sa ribom (Serbian)

Rentgenski snimak sveće: rebra.
Svećnjak: katedrala od srebra.

Na porcelanu drhturi krvav komad jetre.
Posoljenih rana izdišu jesetre.

Limuna žuta, mirišljava koža.
Beli zev tanjira. Odsjaj noža.

Ko tečni kaučuk cedi se sir.
Rujnih jabuka biblijski mir.

U ogledalu soba-dvojnik trepti.
Na plamen sveće sleće noćni leptir.

 
1966.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.sveske.ba/bs

Csendélet hallal (Hungarian)

A gyertya röntgenképe: csontváz.
Gyertyatartó: ezüst székesegyház.

Porcelánon reszkető májdarab.
Sós sebekkel haldokló tokhalak.

Sárgálló citrom, illatos bőr.
ásító tányér, csillogó tőr.

Mint megolvadt kaucsuk, olyan a sajt képe.
Piros almában bibliai béke.

A tükörben a szoba mása reszket.
Gyertyalángba lebben éji lepke.

 
1966.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://exsymposion.hu

minimap