This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tiganj, Dijana: Ismeretlen ismerősnek (Strancu poznaniku in Hungarian)

Portre of Tiganj, Dijana
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Strancu poznaniku (Serbian)

( umjesto zbogom)

Koloseum.
Stojimo kao dva rimska ratnika,
učaureni u oklope sopstenih misli,
egoizma,
jedno naspram drugog,
i gledamo kako krvare rane od naših riječi
po našim tijelima,
čekajući ko će da zada posljednji udarac.

Neće niko.
U ljubavnim igrama naći ćemo zadovoljstvo.
I okrenućemo se. Otići.
Ponosni. Ranjeni.
Kao da nikada ništa nije bilo
( možda i nije).



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationautor

Ismeretlen ismerősnek (Hungarian)

(isten veled helyett)
 
Colosseum.
Két római harcosként állunk,
gondolatainkba, önimádatunkba
zárkózottan,
egymással szemben,
és lessük a kimondottaktól ejtett sebekből
hogyan vérzünk,
várva, ki adja az utosó ütést.
 
Senki sem.
Élvezzük az imádat nyújtotta mámort.
És megfordulunk. Tovább állunk.
Büszkén. Sebesülten.
Mintha soha semmi sem lett volna
(talán nem is volt).



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap