XI (Sestina) (Swedish)
Det fanns en tid när varje stund var hel. Som tennisbollen där den hänger en nålvass hundradels sekund och väntar över nätet. Inte “nyss” och inte “snart” utan en tredje, som är allt vi ser. Det andra är förhoppning eller tid som var, men inte min, en annans tid. Det torra slaget gör dig åter hel. Det är den enda verklighet vi ser. Förhoppningar och minnen fyller en till stor del tilfällig personlighet; snart ser man hur på nästa boll den väntar. Men vem är det som står beredd och väntar? All tid äts upp av tankarna på tid som var, eller att något händer snart. Förhoppningar och resten minnen. Hel blir bara den som inte längre ser en annan boll i bollen som han ser. En sådan händelse vi faktiskt ser är mera anonym än någon väntar. Förgångna år och furstarna som en gång fanns tycks leva i en stelnad tid. Med namn gör vi den brustna krukan hel. Den bärs försiktigt till en brunn som snart tycks djup och full av starka röster. Snart är kvar ett ensamt eko och du ser den ljusa vattenspegeln som är hel. Där nere ligger den och väntar så oåtkomlig. Den är du. Din tid är kort. En enda sten är nog. Och en blir tusen skärvor som glittrar i en brunn emot vars gråstensväggar det snart syns flimrande reflexer. Som är tid. Den enda tid som vi förstår. Vi ser i skärvor. I en stelnad pose vi väntar. Det torra slaget gör dig åter hel. Vi lever in en namnlös värld. Vi ser. Vi dör så snart vi minns; dör och väntar. Det fanns en tid när varje stund var hel. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://johnirons.blogspot.hu |
 |
|
XI (Sestina) (Hungarian)
Oly rég volt egy-egy pillanat egész. Teniszlabda, mely a háló felett, csak egy századmásodpercet, de kivár. Így pontos. Nem „most nem" és nem is „éppen", hanem egy harmadik, s ezt csak mi látjuk. A többi mind: reménység, vagy idő, volt, de nem enyém, idegen idő. A labda puffan, és megint egész vagy. Ez a valóság, és csak mi látjuk. Remény s emlékezés tölti ki csak véletlen személyünket, akkor éppen. S mindjárt látni, újabb labdára vár. De ki ő, ki így készen állva vár? Az időt felfalja a tűnt idő, vagy elemészti, ami beüt éppen. Előbb remény, aztán emlék. Egész akkor vagy, ha épp az a labda csak épp az a labda; s nem más. Már ha látjuk, s valósan, esemény akármi. Látjuk, s névtelenebb, mint amit bárki vár. Tűnt évek s uralkodók, mintha csak tűnni lettek volna, de az időt kötik. Nevektől lesz megint egész a tört korsó, és jár a kútra, épen, mélyen, csupa erős hang; sajnos, éppen csak visszhang-alap. Tükröződni látjuk a világos vízen. Megint egész. Lenn a korsó, képforrás, egyre vár, elérhetetlen. Te vagy. S az idő rövid. Egy kő elég. A forma csak ezer cserép már. A kút öle csak villog, tömérdek visszfény, s ami éppen látszik, borít. És ez mind az idő. Egyetlen értett időnk. Végre látjuk: cserepekben. Póz merevülte, vár. A puffanás; így vagy megint egész. Névtelen világ, ezt éljük, ha látjuk. Emlékezünk? Meghalunk. S ami vár: oly rég volt, egy-egy pillanat, egész.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. D. |
 |
|