This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Leckius, Ingemar: Burokban (Innestängd in Hungarian)

Portre of Leckius, Ingemar

Back to the translator

Innestängd (Swedish)

Hela mitt liv bodde och levde jag i en kokosnöt.
Det var trångt och mörkt.
I synnerhet på morgonen när jag skulle raka mig.
Men vad som plågade mig mest var att jag saknade möjlighet att komma i kontakt med yttervärlden.
Om inte någon av en händelse hittade kokosnöten och knäckte den, så var jag ju dömd att leva hela mitt liv inne i nöten och kanske också att dö där.
Jag dog inne i kokosnöten.
Några år efter min död hittade man kokosnöten, knäckte den och fann mitt förkrympta skelett inuti.
"Vilken olycka!", sa man.
"Om vi bara hade funnit den tidigare..."
"Då hade vi kanske kunnat rädda honom."
"Kanske finns det fler innestängda..."
"Som vi hinner rädda."
Sa man och började hamra sönder varenda kokosnöt inom räckhåll.
Lönlöst! Meningslöst! Bortkastad tid!
En människa som bor och lever i en kokosnöt! Sådant inträffar en gång på millionen!

Men jag har en svåger, som fortfarande bor och lever i ett ekollon.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://morfarharberattat.blogg.se

Burokban (Hungarian)

Egy kókuszdióban éltem le egész életem.
Szűk, sötét burokban.
Reggel volt a legrosszabb, mikor nyújtózkodni akartam.
Leginkább mégis az fájt, hogy lehetetlen volt kapcsolatba lépnem a külvilággal.
Arra a véletlenre meg nem számíthattam, hogy valaki belebotlik a kókuszdióba, és feltöri. Így hát végképp arra ítéltettem, hogy életfogytiglan benne maradjak,és elpusztuljak.
Útálom ezt a kókuszdiót.
Néhány évvel halálom után megtalálták a kókuszdiót, feltörték, és megpillantották benne összezsugorodott csontvázamat.
„Ronda egy baleset!“ mondták.
 „Ha csak egy kicsit is hamarább bukkanunk rá…“
„Talán még megmenthettük volna.“
 „Lehet, hogy mások is beszorultak így egy kókuszdióba?“
„Szabadítsuk ki őket!“
Kiáltották, és szétkalapáltak minden kókuszdiót, ami csak a kezük ügyébe esett.
De hisz ez ostobaság és időpocséklás!!!
Ember egy kókuszdióban?! Ennek a valószínűsége egy a millióhoz!

De ott van a sógorom, ő már évtizedek óta él egy mogyoróban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.bernathistvan.hu

minimap