This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Martinson, Harry: Rinocerul (Noshörningen in Romanian)

Portre of Martinson, Harry

Back to the translator

Noshörningen (Swedish)

Jag var som grå granit.

Jag var född till att vara ett jättesvin

med pansarläder och två noshorn

vid Pjonka Vabanda.

 

Jag åt färskgräs, vattenbambuskott

och flodmusslor.

Rusade mot alla som kom,

som ett lokomotiv.

 

De skrek på skämt: se ett savannernas lokomotiv!

Jag dödade dem i pansarskräck, i pansarrädsla.

Jag visste inte vad lokomotiv var

men jag förstod att jag måste vara ett lokomotiv.

 

Lokomotivet vid Pjonka Vabanda.

 

Rusade mot dem vid Ptjom Banna

där flamingos vinkade bort flugorna

som stickande besökte mina små ögon.

Rusade mot dem vid Djam Bva-bamu

där skallen av en oryxantilop

borrar sitt korkskruvshorn i jorden.

Rusade mot dem vid Njamkan Ganza

där gyttjan pöser ur floden som ur beckkällor.

Rusade mot dem med hela

min blytunga kropps block, min genomhårda, digra pansarfetma:

tog dem på pannhjälmen,

- deras skrik stack som spjut i mina öron -

tog dem på min näsrots grova

dödskliande yxa,

klöv dem med min vassa klippas tunga hugg

- fylld av skräck för dem!

Ja, fylld av skräck för dem!

Vid Ptjom Banna!

Vid Djam Bva-bamu!

Vid Njamkan Ganza!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://goranspenna.blogspot.hu

Rinocerul (Romanian)

Stau aici, bloc de granit cenuşiu.

Maică-mea m-a fătat porc gigantic,

cu piele blindată, bicorn

pe meleagurile Pionka Vabanda.

 

M-am hrănit cu iarbă, cu trestie de bambus

şi melci de apă

Lumea am luat-o cu asalt

asemenea unei locomotive.

 

Se auzea un hohot: "Iată locomotiva savanei!"

Am strivit pigmeii clevetitori. Praf i-am făcut sub tălpile mele.

Habar n-aveam cum arată o locomotivă,

deşi bănuiam c-aş putea fi aşa ceva.

 

Locomotiva meleagurilor Pionka Vabanda.

 

Şi am ţâşnit peste meleagurile Ptiom Banna

unde flamingo fluturat departe muștele

ca înțepător vizitat ochii mici.

Şi am ţâşnit peste meleagurile Diam Bvabamu

unde o antilopă angoasată

coarnele şi le-a răsucit în pământ ca un tirbuşon.

Am ţâşnit peste meleagurile Niamka

unde mâlul fierbe ca smoala.

Mi-am împlântat în turmă

membrele mele puternice şi grase,

osânzele mele blindate:

toată am purtat-o pe coiful meu

- bocetul turmei urechea mi-o perfora ca o suliţă -

toată am ridicat-o pe cornul meu grosolan,

pe vârful lui atât de sensibil,

şi am nimicit-o prin rotirile mele:

piară, până la unul să piară!

Pe meleagurile Ption Banna!

Pe meleagurile Diam Bvabamu!

Pe meleagurile Niamka!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://magyar.agonia.net

minimap