This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Wine, Maria: Hétköznapi szerelem (Den dagliga kärleken in Hungarian)

Portre of Wine, Maria

Den dagliga kärleken (Swedish)

Kärlek
men inte den som springer
på glödande fötter, till och från snabba möten
jagad och jagande
sårad och sårande
inte den som lever högt på ständigt
smärtsamma avskedstaganden
utan den kärlek
som ger trygghet och vila
som värmer och värnar
och endast har ett enda avsked att frukta:
dödens.
 
Kärlek
men inte den som knappast hunnit stilla sin längtan
förrän en ny uppstår
inte den hetsigt hetsande
piskade av begärens krav
oftast mer plågsam än ljuvlig
inte heller den ångestfulla kärleken
som är rädd för att bli bränd
och samtidigt rädd att inte få brinna
utan den milt flödande kärleken
den som vågar vila
och när tid är
störa den utvilade.
 
Kärlek
som är att vakna tillsammans
och möta den blåögda morgonen
att utbyta leenden som värmer och värnar
om den nya dagens framtid
att på resan genom dagen
vila tillsammans på klockslagens små väntstationer
och inta gemensamma måltider
upplysta av lingonsyltens röda glädje
 
De dagliga skavsår vi får och ger
den dubbelsidiga smärtan
som värker inom oss
och som vi övervinner hos varann
den osynliga skyddsängel.
som kammar ut irritationens snår
övermättnaden som hotar med tomhet
men botas genom att var och en
drar sig tillbaka till ensamhetens nödvändiga oas
rätten att vara frånvarande i var sitt drömland
glädjen att vara närvarande i
varandras liv -
detta är kärlek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://epa.oszk.hu

Hétköznapi szerelem (Hungarian)

Szerelem
de nem az az égető
parázson szökdelő lábak, egyik találkáról a másikra siető
hajszolva kergető
megsebezve megsebező
örökösen a magasra törve
szakításkor összetörve
nem az a fajta szerelem
hanem az óvó-védő
biztonságot keltő meleg és féltő
s egyben megnyugtató
minek a megszakadása csak egy veszély mása:
s az a halál
 
Szerelem
de nem ami ki sem hűlt
s már új szárnyakon száguld
óhajaid korbácsoló ostorozó követelés
mi gyakran fájdalmasabb mint kellemes
s nem is az a szánom–bánom szerelem
mi attól fél hogy kiégett
s ugyanakkor hogy nem éghet
hanem egy lassú folyású szerelem
mi néha pihenni is mer
s idő engedelmével
megzavar mikor zavarni kell
 
Szerelem
mikor együtt ébredünk
a kékes reggelen
meleg mosolyt váltva oltalmazzuk az új napot
hogy utunk egész napon át csendes nyugodt legyen
kis várakozásokkal
együtt elfogyasztott vacsorákkal
derülvén az apró örömökön
mint a vörösáfonyabefőtt vörös színén
 
A mindennapok felsértett sebei
mit kapunk és adunk
a kétélű éles fájdalom mi bennünk sajog
s amin csak együtt győzedelmeskedhetünk
a láthatatlan őrangyal
ki elsimítja az ingerlő szálakat
s a telítettséget mi közömbösséghez vezet
s mi gyógyítható azzal hogy magunkba vonulva
visszahúzódhatunk a saját oázisunkba
a jogunk hogy szabadok legyünk saját álmunk országában
az örömünk hogy együtt lehetünk
egymás életében s világában
igen, ez az a szerelem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://epa.oszk.hu

minimap